CREACIÓN DE UN PROGRAMA - traduction en Français

lancement d'un programme
créer un programme
crear un programa
establecer un programa
crear un plan
creación de un programa
establecer un plan
iniciar un programa
instaurar un programa
crear un horario
l'instauration d' un programme

Exemples d'utilisation de Creación de un programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Creación de un programa de mentores y, si corresponde, cursos de desarrollo
Instituer un programme de tutorat et, s'il y a lieu,
En la Ordenanza también se dispuso la creación de un Programa de discriminación positiva en el empleo para toda la ciudad.
L'arrêté municipal prévoyait également la mise en place d'un programme d'action positive à l'échelle de la ville en matière d'emploi.
Creación de un programa único en el que se combinen los enfoques de fondos de desarrollo local y ecodesarrollo.
La création d'un programme unique combinant les éléments caisses locales d'aménagement et écodéveloppement.
El Comité examinó otro tema relativo a una iniciativa de la secretaría para la creación de un programa de becas.
Le Comité a examiné une question additionnelle relative à la proposition, par le secrétariat, de création d'un programme de bourses d'études.
Sin embargo, desearíamos hacer hincapié en la importancia que reviste la creación de un programa similar para la región de Barents.
Cependant, nous voudrions souligner le fait qu'il serait important de mettre en place un programme similaire pour la région de la mer de Barents.
Recomendamos que una de esas medidas prácticas sea condicionar el alivio de la deuda a la creación de un programa de microcréditos.
Nous recommandons que l'une de ces mesures consiste à accorder un allégement de la dette subordonné au lancement de programmes de micro-crédit.
celebrada del 3 al 7 de octubre de 2005, se acordó la creación de un programa iberoamericano para la adaptación al cambio climático.
du 3 au 7 octobre 2005, celuici a adopté une conclusion concernant la création de programmes ibéroaméricains en matière d'adaptation.
No son sólo los países avanzados los que están obstaculizando la creación de un programa audaz de desarrollo.
Ce ne sont pas que les pays avancés qui empêchent la création d'un agenda du développement plus audacieux.
La Liga de los Estados Árabes está dispuesta a realizar contribuciones financieras y técnicas para la creación de un programa cuyo objeto sea el desarme de las milicias.
La Ligue des États arabes est disposé à apporter des contributions financières et techniques à l'élaboration d'un programme axé sur le désarmement des milices.
Consideramos que el informe no va lo suficientemente lejos en dos puntos fundamentales para nosotros: la creación de un programa comunitario para las regiones ultraperiféricas y la defensa de
Nous estimons que le rapport ne va pas assez loin sur deux points que nous considérons comme essentiels: la création d'un programme communautaire pour les régions ultrapériphériques
Por ejemplo, Italia anunció la creación de un programa internacional para el desarrollo ambiental a fin de financiar la formación en protección ambiental y desarrollo sostenible;
Par exemple, l'Italie a annoncé la mise en place d'un programme international de développement environnemental destiné à financer des activités de formation dans le domaine de la protection environnementale et du développement durable;
Por este motivo, hemos votado a favor del informe de la señora Angelilli sobre la creación de un programa comunitario plurianual para la protección de los niños que utilizan Internet y otras tecnologías de la comunicación.
C'est pourquoi nous avons voté en faveur du rapport de Mme Angelilli sur la création d'un programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication.
Debemos fomentar la creación de un programa a nivel mundial,
Nous devons favoriser la mise en place d'un programme au niveau mondial,
Creación de un programa para la atención de personas adultas con discapacidad en abandono
La création d'un programme pour la prise en charge des adultes handicapés,
No obstante, en 1986 el Consejo Europeo solicitó la creación de un programa denominado«Europa contra el cáncer»
Toutefois, en 1986, le Conseil européen demanda l'établissement d'un programme intitulé«L'Europe contre le cancer»,
En diciembre de 2012, el ACNUDH organizó en Uganda un taller consultivo sobre los aspectos técnicos y prácticos de la creación de un programa nacional de protección de testigos que contribuyó a la finalización de un proyecto de ley sobre esta cuestión.
En décembre 2012, il a organisé, en Ouganda, un atelier consultatif sur les aspects techniques et pratiques de la mise en place d'un programme national de protection des témoins grâce auquel un projet de loi sur la question a pu être élaboré.
El Gobierno ha anunciado la creación de un programa de mejoramiento de la competencia profesional para promover las perspectivas de carrera destinado a los estudiantes universitarios que buscan empleo, que se basará en la cooperación entre los medios académicos
Le Gouvernement a annoncé le lancement d'un programme d'acquisition de compétences en vue de l'exercice d'un métier, à l'intention des étudiants des deux premiers cycles universitaires demandeurs d'emploi:
También apoyó la creación de un programa de detección del cáncer de mama
Il a également contribué à la création d'un programme de dépistage du cancer du sein
La creación de un programa de intercambio juvenil entre los países árabes en el que se organicen visitas,
Élaboration d'un programme d'échanges de jeunes entre les pays arabes, via l'organisation de visites,
Como se subraya en el Acta del Mercado Único, la creación de un programa de política del espectro radioeléctrico es fundamental para la mejora de la sociedad digital
Comme le souligne l'Acte pour le marché unique, la mise en place d'un programme en matière de spectre radioélectrique est essentielle pour améliorer la société numérique
Résultats: 202, Temps: 0.0911

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français