MARCO DE UN PROGRAMA - traduction en Français

cadre d'un programme
titre d'un programme
cadre d'une émission
cadre d'un plan
vertu d'un programme
contexte d'un programme

Exemples d'utilisation de Marco de un programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
prueba en los propios países en desarrollo, por lo cual ya se está aplicando en diversos países, en el marco de un programa experimental.
c'est ainsi qu'elle a déjà été appliquée dans divers pays, dans le cadre d'un programme expérimental.
el Comité económico y social emitió su dictamen sobre la propuesta de reglamento del Consejo referente a la concesión de una ayuda financiera en el marco de un programa plurianual de infraestructura del transporte 7.
social a donné son avis le 26 octobre sur la proposition de règlement du Conseil concernant l'octroi d'un soutien financier dans le cadre d'un programme pluriannuel d'infrastructure de transport.
las industrias manufactureras en el marco de un programa voluntario para la utilización de tecnologías menos contaminantes de aprovechamiento de los combustibles fósiles.
du secteur industriel au sein d'un programme-cadre volontaire de mise en oeuvre de technologies moins polluantes dans le domaine des combustibles fossiles.
Programa de comunicación especial para las mujeres candidatas a cargos públicos locales, en el marco de un programa más amplio de información sobre las elecciones,
Programme spécial de communication pour les candidates aux élections locales dans le cadre du programme plus large d'information sur les élections, qui est exécuté
En Suiza, el autor prestó su testimonio en el marco de un programa de la Télévisión Suisse Romande(TSR),
En Suisse, le requérant a livré son témoignage dans le cadre d'un reportage de la Télévision Suisse Romande(TSR),
En el marco de un programa del Fondo Social Europeo,
Dans le cadre du programme du Fonds social européen,
La Conferencia de Desarme tiene a su cargo la tarea de negociar el desarme nuclear en el marco de un programa concreto; al respecto se han producido numerosos fracasos y pocos éxitos.
La Conférence du désarmement a été chargée de négocier le désarmement nucléaire dans le cadre d'un ordre du jour précis. À cet égard, de nombreux échecs et très peu de succès sont à relever.
Ello deberá incluir el marco de un programa de acción que tenga por objeto apoyar los esfuerzos del pueblo palestino por orientar su economía hacia el crecimiento
Celui-ci devrait servir de cadre à un programme d'action visant à appuyer les efforts que déploie le peuple palestinien pour assurer une croissance économique
Apoya la propuesta por la que se prevé, en el marco de un programa de pasantías, la adscripción de funcionarios nacionales
Elle appuie la proposition visant à prévoir, dans le cadre du programme de stages, le détachement de fonctionnaires nationaux
en especial vacunas en el marco de un programa ampliado de vacunación.
en particulier de vaccins dans le cadre du programme élargi de vaccination.
tipo de asistencia asignado al niño en el marco de un programa determinado.
selon le programme et le type d'assistance fournis dans le cadre d'un cursus individuel.
Algunas veces se imparte capacitación a todo el personal en el marco de un programa de iniciación(OIT, ONUDI), obligatorio(OIEA) o voluntario participación
Une formation est parfois dispensée à l'ensemble du personnel, soit lors de l'entrée en fonctions(BIT, ONUDI), soit dans le cadre de programmes obligatoires(AIEA) ou volontaires avec l'approbation du supérieur hiérarchique- OACI,
participaron en varias actividades, como un seminario sobre el establecimiento de un sistema de apoyo multidisciplinario para las víctimas de la violencia, en el marco de un programa internacional.
telles qu'un séminaire sur la Mise au point d'un système multidisciplinaire de soutien aux victimes de la violence dans le cadre du programme international.
También considera importante garantizar la integración en el mercado laboral de aquellos refugiados que lleguen a los Estados miembros en el marco de un programa de reasentamiento para que gocen de los mismos derechos que todos los ciudadanos de la UE.
Il estime de plus important de garantir une intégration sur le marché du travail des réfugiés arrivés dans les pays membres dans le cadre du programme de réinstallation afin que tous les citoyens de l'Union jouissent des mêmes droits.
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo continuó ocupándose de la ejecución de un programa integrado de recuperación y de actividades conexas en el marco de un programa de rehabilitación financiado por la Comisión Europea en la zona de conflicto.
Le Programme des Nations Unies pour le développement a poursuivi son programme de relèvement intégré et ses activités dans le cadre du programme de relèvement financé par la Commission européenne dans la zone de conflit.
ha prestado ayuda a 64 países en el marco de un programa especial de asistencia.
a fourni une aide à 64 pays au titre d'un programme spécial d'assistance.
Desde el Consejo Europeo de Tampere de 1999, la polı'tica de la Unio'n en el a'mbito de la justicia y los asuntos de interior se ha desarrollado dentro del marco de un programa general.
Depuis le Conseil européen tenu à Tampere en 1999,la politique de l'Union dans le domaine de la justice etdes affaires intérieures est menée dans le cadre d'unprogramme général.
siguieran construyendo viviendas decentes para la población en el marco de un programa de viviendas sociales.
il les a encouragées à poursuivre la construction de logements convenables dans le cadre du programme de développement de l'habitation.
de la ONUDI ha iniciado recientemente tres proyectos con la Unión Europea(UE), en el marco de un programa conjunto de alianzas entre los sectores público y privado.
a lancé récemment trois projets avec l'Union européenne(UE) dans le cadre du programme conjoint de partenariats entre secteur public et secteur privé.
a redactar un primer proyecto de marco de un programa de trabajo conjunto.
à mettre au point un avantprojet de cadre de programme de travail commun.
Résultats: 567, Temps: 0.0658

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français