CADRE DE PROGRAMME - traduction en Espagnol

marco programático
cadre de programmation
cadre programmatique
cadre de programme
structure des programmes
marco del programa
cadre du programme
titre du programme
contexte du programme
cadre de l'ordre du jour
vertu du programme
cadre de l'agenda
con arreglo al programa
dans le cadre du programme
au titre du programme
conformément au programme
marco de programación
cadre de programmation
cadre de programme
framework de programmation
marco de el programa
cadre du programme
titre du programme
contexte du programme
cadre de l'ordre du jour
vertu du programme
cadre de l'agenda

Exemples d'utilisation de Cadre de programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le CICR peut également, dans le cadre de son programme de protection, rendre visite aux prisonniers timorais quel
Con arreglo al programa de protección del CICR, se señaló también, el CICR podía
Le nombre total des pays africains ayant bénéficié d'un financement dans le cadre de ce programme s'établit donc à 15, pour un total cumulé de fonds reçus de près de 870 millions de dollars.
Eso ha elevado a 15 el número total de países africanos que han recibido financiación en el marco del Programa, con un total acumulativo de aproximadamente 870 millones de dólares.
lui rendant hommage pour avoir aligné son cadre de programme sur les objectifs fixés dans le plan de financement pluriannuel.
encomió el hecho de que hubiesen ajustado su marco programático a los objetivos fijados en el marco de financiación multianual.
Dans le cadre de son programme d'activités productrices de recettes,
Con arreglo al programa de generación de ingresos,
Les mesures prises dans ce domaine par le Gouvernement polonais ont reçu l'appui du Fonds social européen à travers les projets en faveur de la communauté rom qu'il met en œuvre dans le cadre de son programme opérationnel intitulé.
Las medidas adoptadas por el Gobierno de Polonia en este ámbito han sido apoyadas por el Fondo Social Europeo mediante proyectos para la comunidad romaní en el marco del Programa de operaciones para el desarrollo del capital humano.
le programme régional ne peut s'insérer dans un cadre de programme de pays.
el programa regional no se puede situar en un marco de programación por países.
le PNUE devait fournir à la Partie une aide, dans le cadre de son Programme d'aide au respect du Protocole, afin de parvenir à l'élimination du bromure de méthyle.
el PNUMA prestara asistencia a la Parte para eliminar el metilbromuro en el marco del Programa de asistencia al cumplimiento.
Pour sensibiliser le grand public aux questions relatives à l'élimination de l'intolérance, des subsides de l'État ont été accordés, dans le cadre de ce programme national, à différents projets d'ONG.
A fin de concienciar al público en general sobre las cuestiones relacionadas con la eliminación de la intolerancia, en el marco del programa nacional mencionado se otorgaron subvenciones presupuestarias del Estado a varios proyectos llevados a cabo por ONG.
pour les femmes et les hommes a été appliqué dans de nombreux projets dans le cadre de ce programme; en voici quelques-uns.
mujeres se aplicó mediante numerosos proyectos incluidos en el marco del Programa de operaciones para el desarrollo del capital humano.
Dans le cadre de son Programme de mise en oeuvre de la paix(phases I
Conforme al Programa de Aplicación de la Paz(PIP I
Une dizaine d'établissements d'enseignement préscolaire et plusieurs institutions spécialisées ont été créées dans le cadre de ce programme pour accueillir les enfants handicapés
En el marco de este programa se han creado diez establecimientos de enseñanza preescolar y numerosas instituciones especializadas
Trois stages d'une durée de trois jours ainsi que sept sessions d'une journée avaient eu lieu dans le cadre de ce programme dans la région de Yangon,
En el marco de este programa se habían celebrado tres cursos de tres días y siete de un día en la zona de Yangon,
En outre, il a été préparé dans le cadre de ce programme un document intitulé“Corruption
Además, PACT preparó un documento titulado“La corrupción
Trois études(sur la concurrence, le commerce informel et la contrefaçon) sont actuellement réalisées dans le cadre de ce programme, et un centre de formation des responsables de cas chargés des questions de commerce
En el marco del programa se están realizando actualmente tres estudios(sobre competencia, comercio informal y falsificación)
Le PNUD a aidé à préparer un cadre de programme de promotion des industries villageoises,
El PNUD ha apoyado la preparación de un marco de programas para la promoción de industrias artesanales
Il a noté que, dans le cadre de son programme de travail à long terme, la Commission de
El Comité observó también que se esperaba que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer vigilara anualmente, en el marco de su programa de trabajo a largo plazo,
à mettre au point un avantprojet de cadre de programme de travail commun.
a redactar un primer proyecto de marco de un programa de trabajo conjunto.
du Nord relevant de l'Institut pédiatrique de l'Académie russe de médecine, créé dans le cadre de ce programme.
establecido en el marco de ese programa y dependiente del Instituto de Pediatría de la Academia de Medicina de la Federación de Rusia.
Dans le cadre de ce programme, 31 718 crèches ont été approuvées à ce jour;
Se ha autorizado en el marco del programa a 31.718 guarderías, que prestan servicios
nombre de projets exécutés dans le cadre de ce programme nécessitent des crédits
muchos de los proyectos que se llevan a cabo con arreglo al programa requieren presupuestación para,
Résultats: 89, Temps: 0.129

Cadre de programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol