UNDER THE PROGRAMME - traduction en Français

['ʌndər ðə 'prəʊgræm]
['ʌndər ðə 'prəʊgræm]
du programme
of the program
of the programme
of the platform
prévues au titre du programme

Exemples d'utilisation de Under the programme en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Two projects under the programme budget are of a support budget nature
Deux projets prévus au budget-programme relèvent du budget d'appui et doivent,
The number of recurrent and non-recurrent publications under the programme for the biennium 2004-2005 is indicated in table 10.2 below.
Le nombre de publications en série et isolées prévues au programme de travail de l'exercice biennal 2004-2005 est indiqué au tableau 10.2 ci-dessous.
The representative of UNEP outlined specific activities under the programme, including the focal areas for technical assistance,
Le représentant du PNUE a décrit les activités précises prévues dans le cadre du programme, y compris les domaines d'intervention en matière d'assistance technique,
Projects under the programme will be implemented at the regional
Les projets inscrits au programme seront exécutés aux échelons régional
During the year, 13 UNV specialists served under the programme, which is operational in Burkina Faso,
Au cours de l'année, 13 spécialistes des VNU ont été affectés à ce programme, qui est opérationnel au Burkina Faso,
Under the Programme, he believed that UNIDO was ready for the next frontier.
Le Directeur général pense que, grâce au Programme, l'ONUDI est prête pour la prochaine étape.
In 1993/94, $1,215,567 were spent under the Programme d'aide à la francisation des immigrants PAFI.
En 1993-1994, 1 215 567 dollars ont été versés en vertu du Programme d'aide à la francisation des immigrants PAFI.
open discussion on resource mobilization for small island developing States activities under the Programme of Action.
ouvert sur la mobilisation des ressources requises par les petits États insulaires en développement pour les activités prévues dans le Programme d'action.
Although his Government was making every effort to meet its responsibilities under the Programme of Action, much remained to be done.
Bien que le Gouvernement des Maldives ait fait tout son possible pour s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en vertu du Programme d'action, beaucoup reste à faire.
WAO Africa have received financial support from ILO/IPEC under the programme for the elimination of child labour.
WAO-Afrique ont bénéficié de l'appui financier du BIT-IPEC dans le programme visant à éliminer le travail des enfants.
the last oil shipment under the programme was made on 20 March 2003.
la dernière cargaison de pétrole relevant du programme a été expédiée le 20 mars 2003.
although allocations under the programme have decreased.
les montants alloués en vertu du programme aient diminué.
They, nonetheless sought appropriate solutions to their problems while, at the same time, assuming their responsibilities under the Programme of Action.
Ils recherchent pourtant des solutions propres à leurs problèmes tout en faisant face à leurs responsabilités en vertu du Programme d'action.
The Committee regrets the lack of information on the impact of the arrangements for providing assistance under the programme of voluntary return to the State party.
Le Comité regrette de n'avoir pas reçu d'informations concernant l'incidence des mécanismes de soutien sur le programme de retour volontaire dans l'État partie.
other recurrent and non-recurrent publications under the programme of work.
autres publications en série ou isolées inscrites au programme de travail.
of the outputs under the programme.
des résultats des programmes.
In 2006 approximately PLN 6 million from the State budget were granted to the performance of the tasks under the Programme for the Roma community in Poland.
En 2006, environ 6 millions de zlotys prélevés sur le budget national ont été accordés à des activités prévues dans le programme pour la communauté des Roms en Pologne.
In Bhutan, the Five-Year Development Plan: 2002-2007 follows closely the key areas set out for governmental action under the Programme of Action.
Au Bhoutan, le plan quinquennal de développement pour la période 2002-2007 suit de près les domaines clefs sur lesquels doit porter l'action du Gouvernement, conformément au Programme d'action.
The requirements for the expert group meetings under the programme are estimated at $34,200.
Les ressources nécessaires pour financer les réunions du Groupe d'experts prévues dans le programme sont estimées à 34 200 dollars.
The financial assistance provided under the programme- a maximum amount of 86 billion euros- comes from the European Stability Mechanism ESM.
L'aide financière d'un montant maximal de 86 milliards d'euros prévue par le programme émane du Mécanisme européen de stabilité MES.
Résultats: 2182, Temps: 0.0843

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français