en relación con el programaen el marco del programacomo parte del programaen el contexto del programacon arreglo al programapor conducto del programaen el contexto de la agendaen el marco del planen el ámbito del programaen el marco de la plataforma
en relación con el programade conformidad con el programaen el marco del programacon arreglo al programacon cargo al programacorrespondientes al programaal amparo de el programaen el contexto del programaen el marco del planprevistas en el programa
de conformidad con el programaen consonancia con el programade conformidad con el plancon arreglo al programade conformidad con la plataformacon arreglo al planen cumplimiento del programade conformidad con el calendarioprevistas en el programade conformidad con la agenda
de conformidad con el calendariode conformidad con el plancon arreglo al calendariode conformidad con el cronogramade conformidad con el programade conformidad con los plazoscon arreglo al programasegún el calendario previstoen consonancia con el calendariocon arreglo al cronograma
en application du programme
en aplicación del programaen cumplimiento del programapara aplicar el programacon arreglo al programasobre la ejecución del programarelativas al programa
Exemples d'utilisation de
Con arreglo al programa
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Dentro del proceso de examen, los miembros pueden plantear toda cuestión pertinente a la aplicación de los compromisos con arreglo al programa de reforma.
Dans le cadre de ses délibérations, tout pays membre pourra soulever des questions relatives à la mise en oeuvre des engagements prévus au titre du programme de réforme.
A lo largo de 2009 hubo otras sesiones de capacitación con arreglo al programa de desarrollo profesional.
D'autres stages de formation ont été organisés tout au long de l'année 2009 dans le cadre d'un programme de perfectionnement des cadres.
la vigilancia permanente de la radiación y de las condiciones meteorológicas en el país con arreglo al programa PHARE.
des conditions météorologiques du pays a été livré et installé dans le cadre du programme PHARE.
Unas 1.600 personas estaban esperando su reasentamiento en los Estados Unidos con arreglo al Programa de Salidas Organizadas PSO.
Environ 1 600 personnes attendent d'être réinstallées aux Etats-Unis dans le cadre du Programme de départs organisés.
Las necesidades estimadas de 7.300 dólares se refieren a la adquisición de servicios especializados de datos en apoyo de las actividades que han de realizarse con arreglo al programa.
Les ressources prévues(7 300 dollars) permettront de financer des services de données à l'appui des activités prévues au titre du programme.
Como en años anteriores, el Gobierno checo ha asignado recursos financieros adicionales para apoyar actividades con arreglo al Programa de Cooperación Técnica del Organismo y ha realizado contribuciones voluntarias a proyectos concretos en Armenia,
Comme les années précédentes, le Gouvernement tchèque a attribué des ressources financières supplémentaires aux activités menées au titre du Programme de coopération technique de l'Agence et versé des contributions volontaires à des projets spécifiques en Arménie, en Georgie
Con arreglo al programa de modernización sistemática aprobado por la Asamblea General en su resolución 37/14 E, de 16 de noviembre de 1982,
Conformément au programme systématique de modernisation approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 37/14 E du 16 novembre 1982,
Con arreglo al programa de trabajo relativo al año 2001,
Au titre du programme de travail relatif à l'année 2001,
Por tal razón, con arreglo al programa de reformas preparado por el Secretario General, habría que fortalecer la capacidad del Programa en materia de lucha contra el terrorismo y otras actividades delictivas vinculadas con los estupefacientes.
C'est pourquoi il faudrait, conformément au programme de réformes élaboré par le Secrétaire général, renforcer les capacités du Programme en matière de lutte contre le terrorisme et autres activités criminelles liées aux stupéfiants.
Con arreglo al programa gubernamental de inmigración humanitaria,
Con arreglo al Programa SHARE de la Oficina del Primer Ministro(Prestación de Servicios Sociales) se distribuyen mensualmente unas 8.000 canastas de alimentos a familias necesitadas. Véase el párrafo 140 del informe.
Quelque 8 000 paniers alimentaires sont distribués chaque mois aux familles nécessiteuses au titre du Programme SHARE du Bureau du Premier ministre(Prestation des services sociaux). Se reporter au paragraphe 140 du présent rapport.
Toma de conciencia encaminada a las mujeres y a la sociedad en general de manera que las niñas jóvenes ingresen en las seccionales de policía conscientes de sus derechos con arreglo al programa de lucha contra la violencia.
Campagnes de sensibilisation ciblées sur les femmes et la société dans son ensemble et visant à faire connaître leurs droits en vertu du programme de lutte contre la violence aux jeunes filles qui se présentent dans les postes de police;
Con arreglo al Programa nacional de fomento de la enseñanza para 2005-2010, los jardines de infancia se consideran instituciones sociales que dan a la mujer la posibilidad de trabajar
Conformément au Programme national de développement de l'enseignement pour la période 20052010, le jardin d'enfants constitue une institution sociale qui donne aux femmes
Se felicitaron por la intención del Gobierno del Sudán de solicitar asistencia técnica con arreglo al Programa de Servicios de Asesoramiento del Centro de Derechos Humanos para preparar su siguiente informe periódico.
Ils se sont félicités de l'intention du Gouvernement soudanais de faire appel à l'assistance technique fournie au titre du programme de services consultatifs du Centre pour les droits de l'homme pour établir son prochain rapport périodique.
Iii El presente documento contiene una breve reseña de las actividades emprendidas por la secretaría desde noviembre de 1992 con arreglo al programa de trabajo de la Comisión Permanente,
Iii Le présent document examine brièvement les activités qui ont été entreprises par le secrétariat depuis novembre 1992, en application du programme de travail de la Commission permanente,
El número de actividades que se realizan anualmente con arreglo al programa se ha más
Le nombre d'activités exécutées chaque année au titre du programme a plus
También se pidió a la SCOP, con arreglo al programa de aumento de las exportaciones,
En vertu du programme de promotion des exportations, la SCOP devait
Con arreglo al programa propuesto para Kirguistán, se asignará la suma de 0,3 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios para la coordinación del programa y la asistencia a éste.
Aux termes du programme proposé pour le Kirghizistan, le montant de 0,3 million de dollars prélevé sur les ressources ordinaires sera alloué pour la coordination et l'assistance au programme..
El presupuesto se estructura con arreglo al programa 13 del plan por programas
Le budget est structuré conformément au programme 13 du plan-programme biennal
Deberían acelerarse las negociaciones multilaterales sobre comercio, con arreglo al Programa de Trabajo de Doha, con el fin de concluirlas pronto y con éxito,
Les négociations commerciales multilatérales relevant du Programme de travail de Doha devraient être accélérées en vue d'aboutir rapidement à un accord qui
conformément aux directivesconformément aux lignes directricesconformément aux principes directeursconformément aux orientationsen application des directives
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文