Exemples d'utilisation de
Con arreglo a las directrices
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Financial
Official/political
Colloquial
Official
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Political
Al 30 de junio de 2013, aún quedaban disponibles para la venta 10,5 millones de RCE, con arreglo a las directrices del Programa de Monetización de las RCE aprobadas por la Junta del Fondo de Adaptación.
Au 30 juin 2013, 10,5 millions d'URCE étaient toujours disponibles à la vente, conformément aux directives sur le programme de monétisation des URCE adoptées par le Conseil du Fonds pour l'adaptation.
Con arreglo a las directrices integradas para el crecimiento
preparado con arreglo a las directrices revisadas del Comité para la presentación de informes aprobadas en 2008(E/C.12/2008/2),
établi conformément aux directives révisées concernant l'établissement de rapports que le Comité a adoptées en 2008(E/C.12/2008/2),
Elaboración de planes nacionales de acción en favor de los derechos humanos con arreglo a las directrices preparadas para el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos,
Élaboration de plans nationaux d'action pour les droits de l'homme, conformément aux principes directeurs énoncés par la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme,
El informe deberá redactarse con arreglo a las directrices revisadas del Comité,
Ce rapport devrait être établi conformément aux directives révisées du Comité,
una nueva ayuda ad hoc con arreglo a las Directrices.
nouvelle aide ad hoc au sauvetage conformément aux lignes directrices.
Está basado y estructurado con arreglo a las directrices generales relativas a la forma
Il est fondé et organisé conformément aux principes directeurs relatifs à la forme
El informe se elaboró con arreglo a las directrices de las Naciones Unidas contenidas en los siguientes documentos: HRI/GEN/2/Rev.3(cap. 4)
Le présent rapport a été préparé conformément aux directives des Nations Unies contenues dans les documents suivants:
El«diálogo crítico» que mantiene la Unión con Irán, con arreglo a las directrices del Consejo Europeo de Edimburgo de diciembre de 1992,
Le«dialogue critique» qu'entretient l'Union avec l'Iran, conformément aux orientations du Conseil européen d'Edimbourg en décembre 1992,
enfoques de planificación adecuados para la consecución de sus metas y objetivos estratégicos con arreglo a las directrices y las recomendaciones del subprograma.
politiques de planification visant à réaliser leurs objectifs stratégiques, conformément aux lignes directrices et recommandations du sous-programme.
Con arreglo a las directrices sobre la preparación de informes de los Estados partes,
Conformément aux directives concernant l'établissement des rapports par les États Parties,
La reciente adopción de medidas legislativas para regular los derechos de las personas internadas en el Centro de Acogida para Extranjeros de Trandum con arreglo a las directrices revisadas del ACNUR sobre los criterios
L'adoption récente de dispositions législatives réglementant les droits des personnes placées dans le centre de rétention pour étrangers de Trandum, conformément aux principes directeurs du HCR concernant les critères
la liquidación de los balances derivados de la asignación de los ingresos monetarios serán efectuadas por el BCE con arreglo a las directrices que establezca el Consejo de Gobierno.
le règlement des soldes provenant de la répartition du revenu monétaire sont réalisés par la BCE conformément aux orientations établies par le conseil des gouverneurs.
Este programa de trabajo se ejecuta principalmente mediante algunos grupos especiales de tareas con plazo fijo establecidos con arreglo a las directrices sugeridas por el Comité de Alto Nivel.
L'essentiel du programme de travail est réalisé par un certain nombre de groupes de travail spéciaux limités dans le temps, créés en application des directives proposées par le Comité de haut niveau.
Este informe se presenta con arreglo a las directrices revisadas relativas a la forma
Le présent rapport est présenté conformément aux directives révisées concernant la forme
en un documento político marco que se elaborarán con arreglo a las directrices adoptadas en la reunión ministerial sobre la dimensión septentrional de 21 de noviembre de 2005.
un document-cadre d'orientation qui seront élaborés sur la base des lignes directrices approuvées par la réunion ministérielle de la dimension septentrionale du 21 novembre 2005.
la liquidación de los balances derivados de la asignación de los ingresos monetarios serán efectuadas por el Banco Central Europeo con arreglo a las directrices que establezca el Consejo de Gobierno.7.
le règlement des soldes provenant de la répartition du revenu monétaire sont réalisés par la Banque centrale européenne conformément aux orientations établies par le conseil des gouverneurs.
La Comisión ha analizado esta ayuda con arreglo a las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento
Elle a examiné ces aides au regard des lignes directrices pour les aides d'État au sauvetage
El presente informe se elaboró con arreglo a las Directrices generales revisadas para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, aprobadas por el
Le présent rapport a été élaboré conformément aux Directives générales révisées pour la préparation des informations fournies dans le cadre de l'examen périodique universel,
que están aceptadas por la autoridad competente con arreglo a las directrices adoptadas por la Comisión de acuerdo con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 17;
qui sont acceptées par l'autorité compétente conformément aux orientations adoptées par la Commission selon la procédure prévue à l'article 17, paragraphe 2;
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文