CON ARREGLO A LOS PRINCIPIOS - traduction en Français

en vertu des principes
en virtud de el principio
de conformidad con el principio de
conforme aux principes
en consonancia con el principio
compatible con el principio
conforme al principio
se ajusta al principio
en conformité avec les principes
de conformidad con el principio
en consonancia con el principio
acordes con el principio
en cumplimiento del principio
dans le respect des principes
de conformidad con el principio
respetando el principio
en el respeto del principio
en cumplimiento del principio
en consonancia con el principio
con arreglo al principio
cumpliendo el principio
en application des principes
de conformidad con el principio
en aplicación de el principio
con arreglo al principio
aplicando el principio
en cumplimiento del principio
en virtud del principio de
au regard des principes
en relación con el principio
a la luz del principio
con arreglo al principio
a la luz del criterio
respecta al principio
se tiene en cuenta el principio
dans le cadre des principes
en el marco del principio
con arreglo al principio
en el ámbito de el principio
en el contexto del principio
en fonction des principes
en función del principio
sobre la base del principio
de conformidad con el principio

Exemples d'utilisation de Con arreglo a los principios en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
con requisitos de uso abiertos, con arreglo a los principios y normas técnicas globales comunes.
en libre accès, selon des principes et des normes techniques communs à l'échelle mondiale.
Su Constitución establece la independencia del sistema judicial con arreglo a los principios del Estado de Derecho.
La Constitution prévoit un système judiciaire indépendant, conforme aux règles de l'État de droit.
La Inspección realiza revisiones en todo el sistema penitenciario con arreglo a los principios de las"Cárceles Saludables.
Il procède régulièrement à des examens du système carcéral fondés sur les principes dits de prisons saines;
I Se revisan las políticas estatales aplicables a las fuerzas de seguridad con arreglo a los principios internacionales.
I Les politiques nationales relatives aux forces de sécurité sont révisées conformément aux normes internationales.
La República Francesa ha incumplido la obligación que le incumbe con arreglo a los principios del derecho internacional consuetudinario
Que la République française a violé son obligation en vertu des principes du droit international coutumier
La República Francesa ha incumplido la obligación que le incumbe con arreglo a los principios del derecho internacional consuetudinario
Que la République française a violé son obligation en vertu des principes du droit international coutumier
Acelerar la creación de una institución nacional de derechos humanos independiente, con arreglo a los Principios de París, o ampliar el mandato del Defensor del Pueblo(Francia);
Accélérer la création d'une institution nationale des droits de l'homme indépendante conforme aux Principes de Paris, ou étendre le mandat du médiateur aux droits de l'homme(France);
dicha facultad se ejercerá con arreglo a los principios en vigor en dicho Estado relativos a la no discriminación entre los solicitantes
cette faculté s'exerce en conformité avec les principes en vigueur dans cet État régissant la non-discrimination entre les demandeurs et la liberté du commerce
Con arreglo a los principios definidos en el artículo 4, apartado 6,
L'autorité compétente compense, en vertu des principes définis à l'article 4,
El Comité recomienda que el Estado parte desarrolle un programa con arreglo a los principios de la Convención, con miras a asistir a los migrantes que regresan para su reinserción duradera en el tejido económico, social
Le Comité recommande à l'État partie d'élaborer un programme conforme aux principes de la Convention, en vue d'aider les migrants de retour au pays à se réinsérer durablement dans le tissu économique,
Los estados financieros han sido elaborados con arreglo a los principios generales de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas de 8 de diciembre de 1986 so bre las cuentas anuales
Les états financiers ont été établis en conformité avec les principes généraux de la directive du Conseil des Communautés européennes du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et comptes consolidés des banques
Con arreglo a los principios de transparencia y legitimidad,
En application des principes de transparence et de légitimité,
Con arreglo a los principios jurídicos ordinarios,
En vertu des principes juridiques normaux,
Varias organizaciones expresaron su preocupación por el hecho de que Italia no hubiese creado una institución nacional de derechos humanos con arreglo a los Principios de París, a pesar de haber aceptado varias recomendaciones al respecto.
De politique générale Plusieurs organisations s'inquiètent de constater que l'Italie n'a pas encore créé une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris, bien qu'elle ait accepté des recommandations en ce sens.
en nombre de ellos deberán pagar la indemnización mencionada con arreglo a los principios de la responsabilidad de los Estados.
en leur nom devraient être tenus, en vertu des principes de la responsabilité des Etats, de verser ces indemnités.
el derecho a no ser privado de ellas, salvo con arreglo a los principios de la justicia fundamental(art. 7);
il ne peut être porté atteinte à ce droit qu'en conformité avec les principes de justice fondamentale(article 7);
tendrá que justificarse con arreglo a los principios de subsidiariedad y proporcionalidad.
elle devrait être justifiée au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité.
creadora de empleo y con arreglo a los principios del desarrollo sostenible.
créatrice d'emplois et conforme aux principes du développement durable.
estableciendo cómo deben prepararse, elaborarse y difundirse las estadísticas europeas con arreglo a los principios estadísticos y a las..
produites et diffusées en conformité avec les principes statistiques et les meilleures pratiques statistiques internationales.
este acto es una manifiesta agresión contra la soberanía de mi país y merece ser condenado con arreglo a los principios y disposiciones del derecho internacional y los usos internacionales.
cet acte constitue une atteinte flagrante à la souveraineté du Liban qui doit être condamnée en vertu des principes et coutumes du droit international.
Résultats: 608, Temps: 0.1172

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français