DECLARADO - traduction en Français

déclaré
declarar
decir
afirmar
informar
comunicar
señalar
manifestar
notificar
expresar
proclamar
proclamé
proclamar
declarar
anunciar
proclamación
designar
afirmar
predicar
indiqué
indicar
señalar
decir
informar
especificar
mencionar
mostrar
comunicar
declarar
explicar
dit
decir
contar
afirmar
hablar
expresar
señalar
manifestar
affirmé
afirmar
decir
sostener
declarar
asegurar
señalar
manifestar
argumentar
alegar
reivindicar
jugé
juzgar
para el enjuiciamiento
enjuiciar
considerar
determinar
procesar
valorar
juicio
juzgamiento
estimar
annoncé
anunciar
informar
decir
comunicar
proclamar
declarar
el anuncio
predicar
promesas
classé
clasificar
archivar
ordenar
clasificación
categorizar
cerrar
calificar
catalogar
desestimar
agrupar
décrété
decretar
declarar
imponer
establecer
decidir
decreto
avoué
confesar
decir
admitir
reconocer
contar

Exemples d'utilisation de Declarado en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El mismo Comité ha declarado que.
Le même Comité a estimé que.
fue declarado desaparecido el sábado.
a été signalé disparu samedi.
Es un racista declarado.
est un raciste reconnu.
Liberia- Ébola: el país finalmente declarado libre.
Liberia- Ebola: le pays est déclaré libre.
El jurado Io ha declarado culpable de homicidio.
Le jury vous a prononcé coupable d'homicide.
¿Alguna vez has declarado?
Vous avez déjà déposé?
Proceso diocesano para la beatificación de 15 mártires declarado válido.
Le Procès diocésain pour la béatification de 15 martyrs est déclaré valide.
Tiene una extensión de 583 kilómetros cuadrados y fue declarado en el año 1989.
Elle a une superficie de 58,02 km2 et a été créée en 1981.
El Salar de Huasco fue declarado Santuario de la Naturaleza en mayo del 2005"en consideración a su valor ambiental
Le Salar de Huasco est classé« Sanctuaire de la Nature» en mai 2005« en considération à sa valeur environnementale
Si no hubiese declarado a su favor lo habrían enviado a la silla eléctrica
Si j'avais pas témoigné, il allait tout droit à la chaise électrique!
un jardín botánico y histórico declarado Bien Cultural de Interés Nacional.
un jardin botanique et historique classé bien culturel d'intérêt national.
La Sra. Miller había declarado en el juicio… que había salido temprano de su trabajo en la gasolinera… y había ido a buscar a su esposo para ayudarlo con la contabilidad.
Mme Miller a témoigné au procès qu'elle était partie plus tôt de la station-service pour aller chercher son mari qui devait I'aider avec la comptabilité.
es conocido por su elevada biodiversidad y fue declarado Refugio en 1990.
grande diversité biologique et a été classé Sanctuaire en 1990.
Dos adolescentes han declarado esta mañana que oyeron a Damien Echols confesar el asesinato de los tres críos el pasado mayo.
Deux adolescentes ont témoigné ce matin et disent avoir entendu Damien Echols avouer le meurtre des trois garçons surfenu en mai dernier.
El faro Villa Lanterna fue construido en 1881 durante el dominio austro-húngaro en el suroeste de la isla de Vir y fue declarado oficialmente Patrimonio de la Humanidad.
Le phare Villa Lanterna a été construit en 1881 au sud-ouest de l'île de Vir pendant la domination austro-hongroise et il est classé officiellement au patrimoine mondial.
que 2 días antes el mismo Ramón… había declarado por un accidente enfrente a la cancha de Huracán…
deux jours avant, Ramón avait témoigné pour un accident survenu ailleurs,
Ocho excombatientes del CNDP han declarado ante el Grupo de que había oficiales
Huit anciens combattants du CNDP ont témoigné devant le Groupe que des officiers
dijo que conocía a esta mujer… que había declarado e identificado a Adams desde un auto en movimiento.
m'a dit connaître la femme qui avait témoigné et identifié Randall Adams en passant en voiture.
como ha declarado UNICEF.
l'UNICEF en a témoigné.
Las autoridades suizas actuaban de acuerdo con lo declarado en la solicitud y se basaban en la descripción de los hechos que figuraba en la resolución judicial extranjera.
Les autorités suisses agissaient sur la base des déclarations figurant dans la demande et se fondaient sur la description des faits qui était donnée dans la décision étrangère.
Résultats: 11281, Temps: 0.1229

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français