DOTADAS - traduction en Français

dotées
dotar
proporcionar
establecer
crear
contar
equipar
proveer
disponga
tenga
la dotación
équipées
equipar
dotar
equipamiento
equipo
proveer
pertrechar
amueblar
douées
dotar
munies
proveer
dotar
llevar
disposant
disponer
contar
tener
establecer
poseer
suficiente
enajenar
disposición
gozar
disponibles
pourvues
siempre
espero
provisto
con tal
con
dotado
ocupado
cubierto
llenado
vacante
fourni
proporcionar
prestar
facilitar
ofrecer
suministrar
brindar
aportar
proveer
presentar
dar
dotés
dotar
proporcionar
establecer
crear
contar
equipar
proveer
disponga
tenga
la dotación
équipés
equipar
dotar
equipamiento
equipo
proveer
pertrechar
amueblar
dotée
dotar
proporcionar
establecer
crear
contar
equipar
proveer
disponga
tenga
la dotación
doués
dotar
équipé
equipar
dotar
equipamiento
equipo
proveer
pertrechar
amueblar
doté
dotar
proporcionar
establecer
crear
contar
equipar
proveer
disponga
tenga
la dotación
équipée
equipar
dotar
equipamiento
equipo
proveer
pertrechar
amueblar
munis
proveer
dotar
llevar
disposent
disponer
contar
tener
establecer
poseer
suficiente
enajenar
disposición
gozar
disponibles
pourvus
siempre
espero
provisto
con tal
con
dotado
ocupado
cubierto
llenado
vacante

Exemples d'utilisation de Dotadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
los refugiados ancianos y niños, así como para los desplazados internos, como complemento de las escasas y mal dotadas instalaciones estatales.
des enfants ainsi que des personnes déplacées pour servir de complément aux services nationaux rares et mal équipés.
Las Naciones Unidas están bien dotadas para recopilar, organizar
Le système des Nations Unies est bien équipé pour collecter, organiser
Habitaciones: El hotel ofrece inmaculada viviendas que están dotadas con todas las comodidades esenciales para asegurar un inmenso placer durante su estancia.
Chambres: L'hôtel offre immaculée unités de logement qui sont doués de tous les équipements nécessaires pour vous assurer un immense plaisir tout au long de votre séjour.
Todo recipiente a presión deberá estar cerrado mediante un tapón o una o varias válvulas dotadas de un dispositivo de cierre secundario; y.
Ils doivent être fermés au moyen d'un ou de plusieurs bouchons ou robinets équipés d'un dispositif de fermeture secondaire; et.
Supervisión copresididas por la UNAMA y dotadas de los recursos necesarios por la secretaría de la Junta.
de suivi coprésidées par la MANUA et doté des moyens nécessaires par le secrétariat du Conseil commun.
ligeramente inclinadas hacia el externo y dotadas con reposapiés.
légèrement inclinée et équipée avec des éléments de repose-pieds.
SUPERVAK 40: dotadas de dos potentes motores monofásicos
SUPERVAK 40: équipé de deux puissants moteurs monophasés
algunos individuos parecen haber sido especialmente dotadas de esta gracia Hechos 11:28,
certains individus semblent avoir été spécialement doués de cette grâce Actes 11:28;
Felicidades a finales… Abrazos rsrsrRespuesta Julia Sanz 20 Abril 2013 en 3:51Tus obras digitales son fascinantes, a la vez que dotadas de una gran originalidad.
Félicitations fin… Hugs rsrsrRépondre Julia Sanz 20 Avril 2013 à 3:51Vos œuvres numériques sont fascinants, tandis que doté d'une grande originalité.
dimensiones requiere la utilización de naves dotadas de medios de levantamiento de ala en otros puertos de la Adriático.
pièces d'exceptionnel poids et les dimensions demande l'utilisation de bateaux doués de moyens de soulèvement de bord.
etiquetadas y dotadas de rótulos por los medios adecuados; y.
ont été convenablement marqués, étiquetés et munis de plaquesétiquettes; et.
Las molduras se retroiluminan con el sistema de luminarias en tira TECTON TETRIS dotadas de lámparas fluorescentes T16.
Les corniches sont éclairées par derrière avec le système de chemin lumineux TECTON Tetris équipé de lampes fluorescentes T16.
casas de maternidad estarán dotadas de equipamientos y artículos de uso médico conforme a las normas pertinentes.
obstétricaux seront pourvus de matériel médical, conformément aux normes en la matière.
puede a contar hoy con dos amarraduras dotadas de esta innovadora tecnología,
peut à aujourd'hui compter sur deux amarrages doués de cette innovatrice technologie,
Las más de 1090 amplísimas parcelas están dotadas de electricidad, agua,
Les plus de 1090 vastes emplacements sont pourvus d'électricité, eau,
diversificada utilización de las infraestructuras directamente conectadas a las redes de carreteras y ferroviarias y dotadas de extensos espacios de los retroportuali.
diversifiée utilisation des infrastructures directement reliées aux réseaux routiers et ferroviaires et doués de vastes espaces des retroportuali».
Todas las estancias están dotadas de aire acondicionado,
Elles sont toutes équipées de Wi-Fi gratuit,
Hay, efectivamente, personas dotadas que se parecen a las hermosas fuentes de Roma:
Il existe en effet des personnes douées, qui ressemblent aux belles fontaines de Rome:
están todas dotadas de sistemas para el control de proceso.
elles sont toutes équipées de systèmes pour le contrôle de processus.
Las inteligencias más dotadas y cultivadas se incluyen en la lista de recursos naturales y están tarifadas en
Les intelligences les plus douées et les mieux cultivées sont inclues dans la liste des ressources naturelles
Résultats: 1017, Temps: 0.4839

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français