Exemples d'utilisation de
El examen de el segundo informe
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
las cuestiones planteadas durante el examen de el segundo informe periódico que quedaron pendientes, e insta a el Estado Parte a que difunda ampliamente las presentes observaciones finales aprobadas por el Comité tras el examen de el segundo informe periódico de el Estado Parte.
les questions soulevées au cours de l'examen du deuxième rapport périodique et qui sont restées sans réponse, soient traitées dans le troisième rapport périodique de l'Etat partie, qui doit être présenté avant le 30 juin 1999, et il engage vivement l'Etat partie à diffuser largement les présentes observations finales adoptées par le Comité à la suite de son examen du deuxième rapport périodique de l'Etat partie.
En las observaciones finales tras el examen del segundo informe periódico de..
Dans les observations finales adoptées après examen du deuxième rapport.
Durante el examen del segundo informede Egipto, el Comité expresó su satisfacción por este ordenamiento jurídico.
Au cours de son examen du deuxième rapport de l'Égypte, le Comité s'est déclaré satisfait du système juridique.
Véase el examen del segundo informe periódico del Reino Unido de Bran Bretaña e Irlanda del Norte, párr. 27.
Voir examen du deuxième rapport périodique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par. 27.
El Plan de acción nacional para la aplicación de las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos formuladas tras el examen del segundo informe periódico de Uzbekistán;
Le plan national d'action pour la mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des droits de l'homme après examen du deuxième rapport périodique de l'Ouzbékistan;
aprobadas tras el examen del segundo informe periódico de Francia CRC/C/15/Add.240.
adoptées à l'issue de la discussion du deuxième rapport périodique de la France CRC/C/15/Add. 240.
dos sesiones de seis horas en total seguirían siendo adecuadas para el examen del segundo informe y los informes posteriores.
deux réunions pour une durée totale de six heures devraient toujours suffire à l'examen des deuxièmes rapports et des rapports suivants.
República Dominicana* E/1990/6/Add.7 A petición del Gobierno de la República Dominicana(Nota verbal DOI 666 de fecha 11 de enero de 1996), el examen del segundo informe periódico de ese Estado se aplazó hasta el 15º período de sesiones del Comité 18 de noviembre a 6 de diciembre de 1996.
République dominicaine* E/1990/6/Add.7 A la demande du Gouvernement dominicain(note verbale DOI 666 datée du 11 janvier 1996), l'examen du deuxième rapport périodique de la République dominicaine a été reporté à la quinzième session du Comité 18 novembre- 6 décembre 1996.
Considerando las graves restricciones del sistema de registro de nacimientos que determinó el Comité de los Derechos del Niño durante el examen del segundo informe periódico en 2003,
Compte tenu des graves imperfections du système d'enregistrement des naissances, qu'il a relevées lors de son examen du deuxième rapport périodique, en 2003,
Tras el examen del segundo informe periódico, se dio un nuevo impulso a las políticas públicas destinadas a proteger y promover los derechos del niño,
Depuis l'examen du deuxième rapport périodique, une nouvelle impulsion a été donnée aux politiques publiques qui visent la protection et la promotion des droits de l'enfant,
Las aclaraciones y demás información solicitadas por el Comité durante el examen del segundo informe periódico de Suecia aparecen en la parte I del presente informe en relación con los pertinentes artículos de la Convención.
Les éclaircissements et autres informations demandés par le Comité lors de l'examen du deuxième rapport périodique de la Suède ont été présentés dans la première partie du présent rapport au titre des articles pertinents de la Convention.
contiene información útil y detallada sobre los acontecimientos ocurridos desde el examen del segundo informe periódico, a la luz de algunas de las observaciones finales anteriores.
qui contient des renseignements détaillés utiles sur les faits nouveaux survenus depuis l'examen du deuxième rapport périodique, à la lumière de certaines des observations finales précédentes.
Lamenta que este informe no profundice en las cuestiones abordadas respecto de la jurisprudencia nacional, los aspectos prácticos de la aplicación del Pacto y las numerosas cuestiones planteadas por el Comité durante el examen del segundo informe periódico.
Il regrette que ce rapport n'ait pas approfondi les questions abordées en ce qui concerne la jurisprudence nationale, les aspects pratiques de la mise en œuvre du Pacte et les nombreuses questions soulevées par le Comité lors de l'examen du deuxième rapport périodique.
el Reino Unido ha hecho llegar a la Secretaría informaciones complementarias relativas a las cuestiones planteadas por el Comité durante el examen del segundo informe periódico en el anterior período de sesiones del Comité.
le Royaume-Uni a fait parvenir au secrétariat les informations complémentaires relatives aux questions soulevées par le Comité lors de l'examen du deuxième rapport périodique examiné à la session précédente du Comité.
Otro acontecimiento importante en este ámbito ha sido el examen del segundo informe periódico de Marruecos en el 29º período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
Un autre jalon dans ce domaine a été marqué par l'examen du deuxième rapport périodique du Maroc lors de la vingt-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.
facilitar los textos de la legislación nacional relacionados con el examen del segundo informe periódico, lo cual ha facilitado considerablemente la labor del Comité.
mettre à sa disposition de nombreuses lois à prendre en compte pour l'examen du deuxième rapport périodique, ce qui lui a beaucoup facilité la tâche.
El Comité es consciente de que la situación de los derechos humanos en el Togo es preocupante y él mismo señaló en sus observaciones finales tras el examen del segundo informe periódico del Togo,
Le Comité est conscient que la situation des droits de l'homme au Togo est préoccupante, et a lui-même relevé dans ses observations finales après l'examen du deuxième rapport périodique du Togo,
son pocos los cambios detectados desde el examen del segundo informe periódico en 2004 y pregunta qué se ha hecho para garantizar el derecho de los niños a recibir enseñanza en su idioma, a expresarse en su idioma y a vivir su cultura en un país que cuenta con un centenar de idiomas locales.
peu de changements sont intervenus depuis l'examen du deuxième rapport périodique, en 2004, et demande ce qui est fait pour garantir le droit des enfants à recevoir un enseignement dans leur langue, à s'exprimer dans leur langue et à exprimer leur culture, dans un pays qui compte une centaine de langues locales.
representante del Estado Parte, quien subrayó que desde el examen del segundo informe periódico y la redacción del tercer informe periódico en julio de 1990, se habían producido enormes cambios en la vida política, social y económica del país.
qui a souligné le fait que, depuis l'examen du deuxième rapport périodique et de la rédaction du troisième rapport périodique en juillet 1990, d'énormes changements s'étaient produits dans la vie politique, sociale et économique du pays.
Tras el examen del segundo informe periódico, que tuvo lugar en 1997, el Gobierno ha adoptado medidas importantes, especialmente por lo que se refiere al procedimiento penal, la igualdad entre hombres y mujeres, el derecho de asociación y las organizaciones de defensa de derechos humanos, y procederá de la misma manera cuando se concluya el presente examen..
Après l'examen du deuxième rapport périodique en 1997, le Gouvernement a pris d'importantes mesures, notamment en ce qui concerne la procédure pénale, l'égalité entre les hommes et les femmes, le droit d'association et les organisations de défense des droits de l'homme, et fera de même à l'issue du présent examen.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文