en el contexto del segundo informeen el marco del segundo informe
Exemples d'utilisation de
En el contexto del segundo informe
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
se informó al respecto en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para ese bienio.
budget-programme pour cet exercice, et il en a été rendu compte dans le deuxième rapport d'exécution pour 2006-2007.
Las consignaciones adicionales que se necesiten para el período 1994-1995 deberán examinarse en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 1994-1995, que la Asamblea General examinará en su quincuagésimo período de sesiones.
Le crédit additionnel qu'il faudrait ouvrir le cas échéant au titre de l'exercice biennal 1994-1995 devrait être examiné dans le cadre du second rapport sur l'exécution du budget dudit exercice, que l'Assemblée générale doit examiner à sa cinquantième session.
Las consignaciones adicionales que se necesiten para el bienio 1994-1995 deberán examinarse en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a ese bienio, que la Asamblea General examinará en su quincuagésimo período de sesiones.
Le crédit additionnel qu'il faudrait ouvrir le cas échéant au titre de l'exercice biennal 1994-1995 devrait être examiné dans le cadre du second rapport sur l'exécution du budget dudit exercice, que l'Assemblée générale doit examiner à sa cinquantième session.
La suma se ajustaría, en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2012-2013, para reflejar la estimación de las pérdidas por diferencias cambiarias.
Le Comité a été informé que les prévisions seraient ajustées dans le cadre du second rapport d'étape de l'exercice 2012-2013 afin de tenir compte des pertes estimées dues aux variations des taux de change en devises.
esta cuestión habrá de examinarse nuevamente en el contexto del segundo informede ejecución del presupuesto para el bienio 20002001.
cette question sera réexaminée dans le cadre du second rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 20002001.
Si las necesidades reales superasen la capacidad de absorción de las secciones mencionadas, los créditos adicionales solicitados se comunicarían en el contexto del segundo informede ejecución correspondiente al bienio 2012-2013.
Si les dépenses effectives venaient à dépasser les montants qu'il est possible d'absorber à l'aide des ressources inscrites aux chapitres susmentionnés, les fonds supplémentaires à prévoir seraient indiqués dans le second rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013.
comunicó a la Asamblea General los gastos adicionales en el contexto del segundo informede ejecución.
rendu compte à l'Assemblée générale de toute dépense additionnelle à l'occasion du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme.
informará sobre sus consecuencias financieras en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio.
rendra compte de leurs incidences financières dans le second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice.
Cualquier asignación adicional, de ser necesaria, se trataría en el contexto del segundo informede ejecución para el bienio 1994-1995; y b se necesitaría
Toute demande de crédit additionnel serait examinée dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995;
Para eso, la CEPA llevó a cabo 13 seminarios de capacitación para nueve países que participaron en el proceso en el contexto del segundo informe con el fin de fortalecer la capacidad nacional
La Commission a organisé à cette fin 13 ateliers de formation à l'intention de neuf nouveaux pays qui se sont joints au processus dans le cadre du deuxième Rapport sur la gouvernance en Afrique,
la Asamblea General debiera adoptar una decisión definitiva al respecto en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto.
biennal en cours et l'Assemblée générale devrait prendre une décision finale à ce sujet dans le contexte du deuxième rapport d'exécution.
no hay motivo para oponerse al cálculo por la Secretaría de los costos de los servicios de conferencias completos y que corresponde a la Asamblea General decidir si se debería examinar el gasto adicional en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005.
dépenses établies par le Secrétariat concernant les services de conférence complets et estime que c'est à l'Assemblée générale qu'il appartient de décider si les dépenses supplémentaires devraient être examinées dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005.
se examinen en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 1994-1995.
soient considérées dans le contexte du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 1994-1995.
Recuerda el párrafo 18 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y solicita que el Secretario General presente una evaluación exhaustiva de la experiencia de las compras a término de divisas en el contexto del segundo informedel Secretario General sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
Rappelle le paragraphe 18 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et prie le Secrétaire général de lui présenter une évaluation globale de l'expérience acquise en matière d'achats à terme de devises étrangères dans le cadre du deuxième rapportdu Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015.
las necesidades adicionales efectivas resultantes del primer período de sesiones, estimadas en 24.800 dólares, se comunicarán a la Asamblea General en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2008-2009.
de la première session, dont le montant est estimé à 24 800 dollars, seront portées à l'attention de l'Assemblée générale dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2008-2009.
para el bienio 2004-2005, y los gastos efectivos relacionados con esta actividad se comunicarán a la Asamblea General en el contexto del segundo informede ejecución sobre el presupuesto de programas para el bienio 2004-2005.
Il sera rendu compte à l'Assemblée générale des dépenses effectivement occasionnées par ces activités dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005.
las necesidades adicionales por un monto de 3.424.100 dólares para el bienio actual se sufraguen con cargo a los recursos consignados en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 y que se informe al respecto en el contexto del segundo informede la ejecución del presupuesto.
100 dollars afférentes à l'exercice biennal 2010-2011 soient financées au moyen des crédits inscrits au budget-programme de cet exercice et qu'il en soit rendu compte dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget.
La Comisión Consultiva aguarda con interés recibir un análisis detallado de la relación costo-beneficio de la experiencia de la Organización con las compras a término y las prácticas contables conexas en el contexto del segundo informedel Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2012-2013.
Le Comité consultatif examinera avec beaucoup d'intérêt l'analyse coûts-avantages détaillée de l'expérience que l'Organisation aura acquise en matière d'achats anticipés et de pratiques comptables connexes qui lui sera communiquée dans le cadre du deuxième rapportdu Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013.
La Secretaría tratará de satisfacer las necesidades en la mayor medida posible dentro del marco de las asignaciones disponibles bajo la sección 27, Información Pública, del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, y de informar sobre cualquier necesidad adicional en el contexto del segundo informede ejecución para el bienio 2006-2007.
Le Secrétariat tenterait autant que possible d'assurer le financement de ces besoins à partir des crédits ouverts au titre du Chapitre 27(Information) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, et rendrait compte de tout besoin supplémentaire dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
los gastos efectivos relacionados con el nombramiento de los magistrados ad lítem adicionales no se comunicarán más que en el contexto del segundo informede ejecución correspondiente al bienio 2008-2009,
les dépenses effectives imputables à la nomination de juges ad litem supplémentaires ne seront indiquées que dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget biennal pour 2008-2009,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文