Exemples d'utilisation de Encargado de aplicar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
del Ministerio de Desarrollo Regional de la Federación de Rusia, encargado de aplicar las políticas relativas a las cuestiones de las minorías étnicas;
du Ministère du développement régional de la Fédération de Russie, qui a été chargé de mettre en œuvre la politique relative aux minorités ethniques;
La Presidenta pide que se aclare qué ministerio es el encargado de aplicar el Protocolo facultativo.
La Présidente demande quel ministère est chargé de la mise en œuvre du Protocole facultatif.
La Comisión de Igualdad de Oportunidades, organismo independiente encargado de aplicar las ordenanzas contra la discriminación, desempeña también la
La Commission de l'égalité des chances, organe indépendant tenant ses pouvoirs de la loi chargé d'appliquer les ordonnances relatives à la lutte contre la discrimination,
continuar capacitando al personal encargado de aplicar la ley, los procuradores,
continuer à former le personnel chargé de l'application des lois, les procureurs,
El órgano encargado de aplicar las medidas de seguridad informa por escrito al órgano para el interrogatorio,
L'organe chargé d'appliquer les mesures de sécurité informe par écrit des mesures prises
En 2009 se constituyó el Grupo de trabajo interministerial encargado de aplicar la Resolución sobre política migratoria en la República de Eslovenia, con miras a la preparación de posibles medidas de aplicación de la política migratoria en el país.
En 2009, un groupe de travail interministériel chargé de mettre en œuvre la résolution sur la politique de la République de Slovénie en matière de migration a été créé pour définir les mesures à adopter en vue d'appliquer la politique en question.
La Comisión podría examinar la conveniencia de crear un subgrupo encargado de aplicar o supervisar las recomendaciones de su quinto período de sesiones relativas al fomento de la capacidad nacional en biotecnología.
La Commission pourrait envisager la création d'un sous-groupe chargé de l'application et/ou du suivi des recommandations qu'elle a formulées à sa cinquième session sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies.
El Consejo de Gobierno adoptó en septiembre de 2002 un proyecto de leydestinado a aprobar una nueva legislación por la que se creará un Consejo de la Competencia independiente encargado de aplicar la nueva ley, así como losartículos 81
Le Conseil de gouvernement a adopté en septembre 2002 un projet de loi visantà adopter une nouvelle législation qui créera un conseil indépendant de laconcurrence chargé d'appliquer la nouvelle loi
El Consejo Consultivo en cuestiones de accesibilidad está encargado de aplicar un plan de accesibilidad que propicia la independencia,
Le Conseil consultatif national de l'accessibilité est chargé de mettre en œuvre un plan d'accessibilité pour les Bermudes,
el Níger ha establecido un consejo nacional encargado de aplicar políticas de desarrollo ambiental
le Niger a créé un conseil national chargé de la mise en œuvre de politiques de développement durable
Ley el Gobierno creó, el 23 de enero de 2003, un grupo de trabajo interdepartamental encargado de aplicar las medidas restrictivas
le Gouvernement a créé le 23 janvier 2003 un groupe de travail interdépartemental chargé de l'application des mesures restrictives
La Misión estaría dirigida por un Jefe de Misión, que sería mi Representante Especial para el Chad y estaría encargado de aplicar el mandato de mantenimiento de la paz en la región nororiental de la República Centroafricana.
La Mission serait dirigée par un chef de mission qui serait le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Tchad et serait chargé d'appliquer le mandat de maintien de la paix dans le nord-est de la République centrafricaine.
El Centro, encargado de aplicar la Política nacional sobre el VIH/SIDA en el lugar de trabajo para garantizar el respeto de los derechos humanos fundamentales de las personas que viven con el VIH/SIDA,
Le Centre, chargé de mettre en œuvre la politique nationale en matière de VIH/sida sur le lieu de travail afin de protéger les droits fondamentaux des personnes vivant avec le VIH/sida,
la formación del personal encargado de aplicar, en los Esudos ACP,
e la formation du penonnel chargé de la mise en œuvre, dans les Euu ACP,
La FIDH/MDHC recomendó a las autoridades del Camerún que velaran por que se proporcionara formación sobre la normativa de derechos humanos al personal encargado de aplicar la ley, en particular, los funcionarios de la policía judicial,
La FIDH/MDHC recommande aux autorités camerounaises de veiller à ce que des formations sur les normes relatives aux droits de l'homme soient dispensées au personnel chargé de l'application des lois, notamment les officiers de police judiciaire,
está encargado de aplicar las disposiciones del presente Decreto.
est responsable de l'application des dispositions de la présente Ordonnance.
la jerarquización del status administrativo del organismo específico encargado de aplicar las políticas de Estado en relación a los pueblos indígenas.
aux peuples autochtones ainsi que le statut administratif de l'organisme spécialement chargé d'appliquer les politiques de l'État qui concernent lesdits peuples.
El Ministerio de Bienestar Social es el departamento gubernamental encargado de aplicar el Protocolo y dirigir el proceso de vigilancia de la aplicación de todas las leyes relativas a la protección de los niños en Sierra Leona.
Le Ministère de la protection sociale est l'organisme gouvernemental chargé de mettre en œuvre le Protocole facultatif et d'assurer le suivi de l'application de toutes les lois relatives à la protection de l'enfance en Sierra Leone.
El Sr. Lindgren Alves desearía tener más información sobre la composición del Organismo Nacional de Asuntos de los Romaníes, que es el principal organismo gubernamental encargado de aplicar la Estrategia para la mejora de la situación de los romaníes.
Lindgren Alves voudrait en savoir plus sur la composition de l'Agence nationale pour les Roms qui est le principal organe gouvernemental responsable de la mise en œuvre de la Stratégie pour l'amélioration de la situation des Roms.
actualmente el Departamento de servicio no militar de ese Ministerio está encargado de aplicar la Ley de servicio alternativo no militar.
des affaires sociales, actuellement le Département du service civil de substitution de ce ministère est chargé de l'application de la loi sur ce service.
Résultats: 173, Temps: 0.0717

Encargado de aplicar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français