Exemples d'utilisation de Eso fue algo en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Eso fue algo que estaba queriendo hacer hace bastante tiempo.
C'est quelquechose que j'avais envie de faire depuis un bout de temps.
Eso fue algo valiente.
C'était du genre courageux.
Eso fue algo bueno.
C'était une bonne chose.
Por eso fue algo bastante interesante.
Donc c'était des choses assez intéressantes.
Eso fue algo controversial.
Cela a été quelque peu controversé.
Eso fue algo.
C'était pas rien.
Eso fue algo.- Claro que lo fue..
C'était quelque chose.
Eso fue algo que no se entendió al principio.
C'est un sentiment que nous n'identifions pas d'emblée.
Eso fue algo,¿no?
La bala dio en el chaleco y eso fue algo bueno.
Votre balle a frappé son gilet par balle et c'est une bonne chose.
Sabes, eso fue algo que nunca hice,
Tu sais, c'était quelque chose que je n'avais jamais fait,
Así que cuando nos acostamos… todo eso fue algo al estilo James Bond?
Donc, quand nous avons fait l'amour, c'était un truc à la James Bond?
Pero eso fue algo que ocurrió hace 40 años.
Mais c'est quelque chose qui s'est passé il y a 40 ans,
Comisario Tajani, eso fue algo que también le pedimos a su predecesor hace un año.
C'est quelque chose que nous avons déjà demandé à votre prédécesseur il y a un an, Monsieur le Commissaire Tajani.
Eso fue algo nuevo para nosotros, Y realmente nos desafió a inventar algo..
Ce fut quelque chose de très nouveau pour nous, et qui a vraiment été un défi à la création.
Es tan molesto, porque eso fue algo que dije, y, y ni siquiera quise decir eso..
C'est tellement contrariant parce que c'etait quelque chose qui a été dit, et… Je ne le pensais meme pas.
En cuanto a lo que le pasó a Joffey, bueno, eso fue algo que mis nuevos amigos querían que pasara.
Quand à ce qui s'est passé pour Joffrey, c'était une chose que mes nouveaux amis désiraient.
Lance um, eso fue algo rudo. Y siento
C'était plutôt rude, si on doit le refaire
se me acabó el tiempo pero, de hecho, eso fue algo bueno porque las tablas del 1 al 9 son el núcleo de las tablas de multiplicación.
je n'ai pas eu assez de temps pour finir. Finalement, c'était une bonne chose parce que les tables de 1 a 9 sont les bases de la multiplication.
el último paso del proceso, Eso fue algo nuevo para probar.
la dernière étape du processus de, C'était quelque chose de nouveau à essayer.
Résultats: 50, Temps: 0.0617

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français