ESTABLECER PROCEDIMIENTOS - traduction en Français

instaurer des procédures
prévoir des procédures
etablir des procédures
créer des procédures
établissement de procédures
de fixer des procédures
de prescrire des procédures
arrêter des procédures
introduire des procédures

Exemples d'utilisation de Establecer procedimientos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Establecer procedimientos para garantizar que las decisiones relativas a la importación se comunican a las autoridades responsables del control de las exportaciones,
Etablir des procédures afin de garantir que les décisions concernant l'importation sont communiquées aux autorités responsables du contrôle des exportations,
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos de extradición simplificados,
Les États devraient envisager de prévoir des procédures d'extradition simplifiées,
Se ha realizado un esfuerzo especial para establecer procedimientos simplificados destinados a personas cuyo acceso a la información es escaso.
Des efforts particuliers ont été déployés en vue de créer des procédures simplifiées pour les catégories de personnes ayant peu accès à l'information.
crear las estructuras adecuadas para establecer procedimientos de información y proporcionar una protección eficaz sobre el terreno.
les structures voulues pour instituer des procédures de signalement et assurer la protection des personnes concernées;
Establecer procedimientos obligatorios o voluntarios,
Etablir des procédures de retour obligatoire
Establecer procedimientos para demostrar que no se ha causado ningún daño grave al medio ambiente de resultas de la exploración de minerales marinos.
Établissement de procédures permettant de démontrer que les activités d'exploration des ressources minérales de la mer ne portent pas gravement atteinte à l'environnement.
Establecer procedimientos comunitarios para la autorización
De fixer des procédures communautaires pour l'autorisation
Establecer procedimientos en caso de banca rota
Etablir des procédures applicables en cas de faillite
apoyo a los países de la UE para la acogida de refugiados y desplazados; establecer procedimientos.
l'Union pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées; établissement de procédures.
Establecer procedimientos consolidados y una lista de verificación para mejorar el proceso de examen y preparación.
Arrêter des procédures et une liste de contrôle unifiées pour faciliter l'établissement et l'examen des états financiers.
Conviene establecer procedimientos adecuados para proteger las regiones con poblaciones muy vulnerables
Il convient de fixer des procédures afin de protéger les régions qui abritent des stocks de saumon extrêmement sensibles
El PNUD debería establecer procedimientos operacionales y de planificación para racionalizar
Il devra introduire des procédures de planification et d'opération qui rationalisent
Establecer procedimientos operativos estándar
Arrêter des procédures opérationnelles types
También son esenciales las consideraciones éticas con respecto a esta cuestión, y debemos establecer procedimientos para garantizar la independencia de la investigación
La moralisation aussi- c'est essentiel- de ce dossier par la mise en place de procédures susceptibles d'assurer l'indépendance de la recherche
UNEP/POPS/COP.3/INF/9 Proyecto revisado de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo.
UNEP/POPS/COP.3/INF/9 Projet de plan stratégique révisé pour l'établissement des procédures de fonctionnement du centre d'échange prévu par la Convention de Stockholm.
Por último, la ley busca establecer procedimientos encaminados a garantizar incentivos
Enfin, elle tend à créer des modalités destinées à garantir des perspectives
Ese experto podría ayudar a establecer procedimientos adecuados en la Dependencia de Información Financiera
L'expert pourrait aider à la mise en place des procédures voulues au sein de la Cellule
La Administración no considera que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales deba ser responsable de establecer procedimientos que estén fuera de los aplicables a otros departamentos y oficinas.
L'Administration n'est pas d'avis qu'il doive être chargé de fixer des procédures différentes de celles qui s'appliquent aux autres départements et bureaux.
Establecer procedimientos coherentes para la adopción de decisiones,
L'établissement de procédures cohérentes d'adoption des décisions,
Establecer procedimientos armonizados de certificación,
Fixer des procédures harmonisées en matière de certification,
Résultats: 477, Temps: 0.1036

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français