FORMULARSE - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Formularse en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Las metas y los indicadores deberían formularse de forma que exijan vigilar las desigualdades en el seno del hogar.
Cibles et indicateurs devraient être formulés de façon à exiger un suivi des inégalités au sein des ménages.
La declaración contemplada en el artículo 763 deberá formularse con arreglo a lo dispuesto para la exportación.
La déclaration visée à l'article 763 doit être faite en application des dispositions prévues pour l'exportation.
por lo que también debería formularse con sumo cuidado.
une déclaration de principes dont la formulation devrait être rigoureuse.
no procedimientos operacionales, los cuales deberán formularse una vez que el Plan esté en marcha.
non des procédures d'exécution qui devront être élaborées à l'achèvement du plan.
Los productos fitosanitarios que contengan sustancias activas pueden formularse de múltiples maneras
Les produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives peuvent être formulés de nombreuses manières
y que debería formularse mejor el indicador.
cet indicateur devrait être mieux formulé.
Las invitaciones a presentar ofertas deberán formularse por escrito y dirigirse simultáneamente a todos los candidatos seleccionados.
L'invitation à présenter une offre doit être faite par écrit et envoyée simultanément à tous les candidats retenus.
políticas nacionales deberían formularse de un modo participativo en el que intervinieran los niños
ces politiques devraient être élaborés de manière participative, en y associant les enfants
Las exposiciones presentadas durante la hora de reunión deberían formularse de modo que aflorasen cuestiones para debatir que pudieran retomarse durante la cena.
Les exposés présentés pendant l'heure de réunion devraient être formulés de manière à dégager un certain nombre de questions à débattre qui puissent être reprises pendant le dîner.
Esta petición deberá formularse antes de la cumplimentación de las formalidades contempladas en los artículos 3
La demande doit être faite avant l'accomplissement des formalités visées à l'article 3
Durante el interrogatorio principal no pueden formularse preguntas capciosas o tendenciosas aunque un abogado puede formular dichas preguntas con permiso especial del tribunal.
Au cours de l'interrogatoire, aucune question insidieuse ne peut être posée encore qu'un avocat puisse en poser s'il y est spécifiquement autorisé par le tribunal.
Los criterios para conceder esas recompensas debían formularse de conformidad con las directrices que figuran en los párrafos 35
Les critères à appliquer pour l'octroi de ces récompenses devraient être élaborés conformément aux directives énoncées aux paragraphes 35
se sugirió que podrían formularse planes de acción nacionales, e incluso regionales, para los Estados que solicitaran asistencia técnica.
pourraient être formulés pour les États qui demandaient une assistance technique.
La política macroeconómica también debería formularse de manera que movilice el mayor nivel de recursos posible para el desarrollo de los derechos económicos y sociales.
La politique macroéconomique doit également être élaborée d'une façon qui mobilise le plus de ressources possible en faveur du développement des droits économiques et sociaux.
La declaración a que hace referencia el artículo 513 deberá formularse con arreglo a lo dispuesto en los artículos 198 a 252.
La déclaration visée à l'article 513 doit être faite en application des dispositions prévues dans les articles 198 à 252.
únicamente puede formularse con el acuerdo expreso del orador.
ne peut être posée qu'avec l'accord de l'intervenant.
Por consiguiente, deberán formularse planes nacionales de acción en aquellos países en los que aún no se ha hecho.
Les plans nationaux d'action devraient donc être élaborés dans les pays qui ne l'ont pas encore fait;
Estas series de actividades acordadas deben formar parte de las estrategias urbanas nacionales y deberían formularse con la participación de todas las partes interesadas pertinentes.
Ces ensembles d'activités doivent constituer un élément intégral des stratégies urbaines nationales et ils devraient être formulés avec la participation de toutes les parties concernées.
La declaración contemplada en el artículo 582 deberá formularse con arreglo a las disposiciones previstas para el destino aduanero de que se trate.
La déclaration visée à l'article 582 doit être faite en application des dispositions prévues pour la destination douanière en cause.
La Sra. McKENZIE no podrá responder a la pregunta que acaba de formularse hasta la próxima sesión.
Mme McKENZIE ne pourra répondre à la question qui vient d'être posée qu'à la séance suivante.
Résultats: 624, Temps: 0.0831

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français