FUNCIONEN CON - traduction en Français

fonctionnent avec
funcionar con
trabajar con
operar con
actuar con
correr con
ejecutar con
el funcionamiento con
ça marche avec
marcher avec
caminar con
andar con
funcionar con
ir con
marchar con
pasear con
fonctionner avec
funcionar con
trabajar con
operar con
actuar con
correr con
ejecutar con
el funcionamiento con
fonctionnant avec
funcionar con
trabajar con
operar con
actuar con
correr con
ejecutar con
el funcionamiento con
travaillent avec
trabajar con
colaborar con
trabajo con
cooperar con

Exemples d'utilisation de Funcionen con en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
cierre deberán diseñarse de manera que funcionen con total seguridad.
doivent être conçus de manière à fonctionner en toute sécurité.
cierre deberán diseñarse de manera que funcionen con total seguridad.
doivent être conçus de manière à fonctionner en toute sécurité.
Desactivar las funcionalidades de su router para que funcionen con dispositivos de un tercero.
Lorsque vous devez désactiver les fonctionnalités de routeur de votre appareil pour fonctionner avec des appareils tiers.
operar centrales eléctricas nucleares para uso civil que funcionen con combustible suministrado por países que cumplan sus obligaciones en materia de salvaguardias.
pas moins construire et exploiter des centrales nucléaires civiles, alimentées avec du combustible fourni par les pays fidèles à leurs obligations de garanties.
Los hornos de la Serie FG pueden transformarse para que funcionen con leña como la gama"MIX.
Les fours de la Série FG peuvent être convertis pour fonctionner au bois, comme la gamme"MIX.
Es un error que los Estados Unidos y Europa funcionen con dos planes contables distintos.
Cela ne va tout simplement pas que les États-Unis et l'Europe fonctionnent selon deux modèles de comptabilité différents.
Estas fusiones pueden disuadir a las empresas competidoras de construir nuevas centrales que funcionen con gas.
Ces concentrations peuvent dissuader les concurrents de construire de nouvelles installations fonctionnant au gaz.
Estamos a favor de que todas las instituciones funcionen con una transparencia total
Nous sommes pour que toutes les institutions fonctionnent avec une transparence totale
quiero hacer que las cosas funcionen con Mike, y la única manera que conozco de hacerlo es luchar por él.
choses se faire naturellement, mais je veux que ça marche avec Mike, et le seul moyen que j'ai trouvé c'est de me battre pour lui.
las cosas quizás funcionen con Blaine te convierta en el chico al que parece que le acaban de hacer caca en la mano.
les choses finissent par marcher avec Blaine et te transforment en un mec qui ressemble à quelqu'un à qui on a chié dans la main.
los verificadores de respuesta funcionen con esa dirección.
les vérifications call-back puissent fonctionner avec cette adresse.
maletas scooter… que funcionen con baterías de litio sea cual sea su potencia en Wh,
trottinettes… fonctionnant avec des batteries au lithium quelle que soit leur puissance en Wh
sean escalables y que funcionen con los africanos, indios,
de taille flexible et qui marchent avec les Africains, les Indiens,
Todo país democrático y viable necesita instituciones fuertes que funcionen con reglas transparentes, y las normas que
Tout État démocratique viable a besoin d'institutions fortes, agissant en vertu de règles transparentes,
una cuarta parte tendrá motores que funcionen con gasolina, y que el promedio de consumo de combustible será de seis galones por vehículo al día.
fonctionnant au diesel et un quart de moteurs fonctionnant à l'essence, et que la consommation moyenne de carburant sera de 6 gallons(environ 22,7 litres) par jour et par véhicule.
siempre que funcionen con pilas y que se hayan comprobado los parámetros técnicos(a expensas del detenido)
téléviseurs pourvu qu'ils fonctionnent avec des piles et que les paramètres techniques aient été contrôlés(aux frais du détenu)
la supervisión de las asociaciones, se ha establecido un órgano de gobierno encargado de vigilar todas las asociaciones establecidas o que funcionen con arreglo al derecho etíope.
à la surveillance des associations portait création d'un organisme public chargé de surveiller les associations créées ou fonctionnant sous le régime du droit éthiopien.
el proyecto GNU se encargará de publicitar los paquetes copyleft que funcionen con X. Si usted quiere licenciar algo con copyleft
le projet GNU entreprendra de faire la promotion des paquets sous copyleft qui fonctionnent avec X. Si vous voulez mettre quelque chose sous copyleft
de manera que es muy importante que nuestros sistemas funcionen con el mínimo de problemas,
il était donc très important que nos systèmes fonctionnent avec un minimum de soins,
conseguir unos parlantes que funcionen con 12v, y alimentarlos con una batería.
aurait pour obtenir certains orateurs qui travaillent avec 12V, et de les nourrir avec une batterie.
Résultats: 57, Temps: 0.0774

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français