Exemples d'utilisation de
Mediante la implementación
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La creación de capacidad y el apoyo tecnológico se lograrán mediante la implementación de todas las esferas temáticas prioritarias interrelacionadas,
Le renforcement des capacités et l'appui technologique seront un élément indispensable de la mise en œuvre dans tous les domaines prioritaires thématiques intersectoriels
Se ha ampliado la cobertura del servicio de salud mediante la implementación del Seguro Universal Materno Infantil(SUMI),
La couverture des services de santé a été élargie grâce à la mise en œuvre du régime d'assurance universelle maternelle
el PRC ha atendido a 1.605 comunidades, mediante la implementación de 1.628 proyectos con una inversión total de 189.963.390,29 nuevos soles,
au titre du programme; 1 628 projets avaient été mis en œuvre, pour un montant total de 189 963 390,29 nouveaux soles,
En la actualidad, se avanza en el perfeccionamiento del sistema jurídico del país mediante la implementación de un grupo de modificaciones que se corresponden con las necesidades de la sociedad cubana.
Le perfectionnement du système juridique national se poursuit, grâce à la mise en œuvre d'une série de modifications correspondant à l'évolution de la société cubaine.
La política institucional está encaminada a apoyar el desarrollo socio-laboral de la población con discapacidad, mediante la implementación de programas de capacitación
L'État a pour politique de soutenir le développement socioprofessionnel des personnes handicapées grâce à la mise en œuvre de programmes de formation
Es decir, consolidar la plataforma BiotecSur mediante la implementación de acciones regionales coordinadas destinadas a promover la cooperación público- privada en la región
À savoir la consolidation de la plateforme BIOTECSUR à travers la mise en œuvre d'actions régionales coordonnées pour promouvoir la coopération publique- privée dans la région
su cooperación técnica mediante la implementación de proyectos de fortalecimiento institucional
de la coopération technique du Bureau, pour mettre en place des projets de renforcement des institutions
regional y nacional mediante la implementación de políticas adecuadas.
régionale et nationale grâce à la mise en place de politiques adaptées.
entre otras cosas mediante la implementación del Programa de Alimentación Integral en todo el Estado parte
notamment en mettant en œuvre sur tout son territoire le programme de nutrition intégrée et en créant un
El Departamento de Educación y Capacitación ya tomó medidas para abordar algunas de las principales recomendaciones de la Comisión mediante la implementación de las estrategias 14-19 de Educación
Le Ministère de l'éducation a déjà pris des mesures pour appliquer certaines des principales recommandations de la Commission en mettant en œuvre les stratégies sur l'éducation
En El Salvador recientemente lanzamos de manera novedosa el proyecto Red Verde, que pretende involucrar en la protección del ambiente a instituciones gubernamentales-- el Ministerio de Medio Ambiente y el Ministerio de Educación-- y a instituciones privadas mediante la implementación de programas dirigidos a mejorar las condiciones sociales y ambientales de la población más vulnerable.
En El Salvador, nous avons récemment lancé le projet novateur>(Réseau vert), qui vise à faire participer les institutions gouvernementales, telles que le Ministère de l'environnement et le Ministère de l'éducation, et les institutions privées, à la protection de l'environnement, par la mise en œuvre de programmes destinés à améliorer les conditions sociales et environnementales des plus vulnérables.
La integración de la población refugiada en Chile ha avanzado desde el 2010 mediante la implementación del Programa de Apoyo Financiero para Solicitantes de Refugio
Depuis 2010, le Chili a avancé dans l'intégration de la population de réfugiés grâce à l'application du Programme d'aide financière aux demandeurs d'asile
En ese sentido, ha realizado serios esfuerzos en materia de erradicación de la pobreza mediante la implementación de una serie de políticas sociales
Dans l'optique d'éradiquer la pauvreté, nous avons déployé des efforts importants en mettant en œuvre une série de politiques sociales,
mitigar las emisiones de GEI mediante la implementación de políticas intersectoriales
atténuer les émissions de GES grâce à l'application des politiques transectorielles
Es mediante la implementación de condiciones socioeconómicas favorables como podremos ofrecer una mayor ayuda a los inmigrantes,
C'est en mettant en place des conditions socioéconomiques favorables que nous pourrons aider au mieux les migrants,
la experiencia del conductor y">las relaciones del cliente mediante la implementación de servicios de movilidad contextual.
la relation clients, en mettant en œuvre de nouveaux services de mobilité contextuelle.
cuyo objetivo es coordinar las acciones necesarias para lograr la reconciliación entre los guatemaltecos mediante la implementación de las recomendaciones de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico.
dont l'objectif était de coordonner les initiatives nécessaires pour parvenir à la réconciliation entre les Guatémaltèques grâce à l'application des recommandations de la Commission pour l'élucidation des événements passés.
contribuye a la gobernabilidad del país mediante la implementación de métodos alternos,
contribue à la gouvernance du pays par l'application de méthodes différentes,
las empresas privadas fomentaron el crecimiento mediante la implementación de métodos de producción avanzados desde un punto de vista tecnológico.
les entreprises privées ont alimenté la croissance en mettant en œuvre des méthodes de production technologiquement avancées.
meta en la que se encuentra trabajando la Dirección General de Aduanas mediante la implementación de un Nuevo Modelo de Gestión.
objectif poursuivi par la Direction générale des douanes moyennant la mise en place d'un nouveau modèle de gestion.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文