MODIFICAR O REVOCAR - traduction en Français

modifier ou annuler
modificar o cancelar
modificar o anular
cambiar o cancelar
modificar o revocar
alterar o cancelar
modificación o cancelación
modifier ou révoquer
modificar o revocar
modifier ou abroger
modificar o derogar
enmendar o derogar
modificar o eliminar
modificar o revocar
modificar o abrogar
enmendar o revocar
modificar o anular
modifier ou infirmer
modificar o revocar
modificar o anular
modifiées ou rapportées

Exemples d'utilisation de Modificar o revocar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los Países Bajos recomendaron a Azerbaiyán que considerara la posibilidad de modificar o revocar la legislación penal sobre difamación para eliminar la posibilidad de privar a nadie de libertad a causa de sus opiniones.
Les Pays-Bas ont recommandé à l'Azerbaïdjan d'envisager de modifier ou d'abroger la loi pénale sur la diffamation afin qu'une personne ne puisse plus être privée de sa liberté à cause de ses opinions.
Varios Estados indicaron que habían reformado recientemente sus códigos penales para modificar o revocar disposiciones discriminatorias y garantizar que los actos violentos se castigaran adecuadamente.
Un certain nombre d'États ont fait état d'amendements apportés récemment au Code pénal visant à modifier ou à abroger des dispositions discriminatoires et à faire en sorte que les actes de violence soient punis de sanctions appropriées.
El Tribunal podrá dar lugar a la apelación y confirmar, modificar o revocar el laudo de la Junta de Arbitraje según su opinión acerca de la procedencia de éste en derecho.
Le Tribunal peut donner suite au recours en confirmant, en modifiant ou en rejetant la sentence de la Commission d'arbitrage, selon son appréciation de la légalité de la sentence.
fijen quién puede modificar o revocar el derecho.
détermineront à qui appartient le droit de modifier ou de révoquer.
los ciudadanos pueden proponer cambios en la Constitución, como introducir una nueva disposición, modificar o revocar una disposición vigente.
les citoyens peuvent aussi proposer une modification de la Constitution en introduisant de nouvelles dispositions, ou en amendant ou supprimant des dispositions existantes.
para mantener, modificar o revocar esa decisión art. 7.
maintenant, changeant ou révoquant sa décision art. 7.
Por ello, las reformas para mejorar el acceso a la justicia de los pobres no deben obviar la necesidad de modificar o revocar ciertas leyes o de reforzar otras.
C'est pourquoi, quand on engage des réformes destinées à améliorer l'accès des pauvres à la justice, il ne faut pas négliger de modifier ou d'abroger certaines lois et d'en renforcer d'autres.
la CP/RP podrá reconsiderar, modificar o revocar cualquier decisión o medida de otra índole de[la junta ejecutiva]
de sa propre initiative, examiner, modifier ou annuler toute décision ou autre mesure prise par le[conseil exécutif]
la CP/RP podrá reconsiderar, modificar o revocar cualquier decisión o medida de otra índole de la[junta ejecutiva]
de sa propre initiative, examiner, modifier ou annuler toute décision ou autre mesure prise par le[conseil exécutif]
de 1951, se estipula, sin embargo, que en ocasiones el tribunal podrá revisar, modificar o revocar, de oficio o a instancias de una persona,
la décision d'un tribunal pour mineurs peut être périodiquement réexaminée, modifiée ou abrogée par le tribunal de sa propre initiative
el Tribunal Internacional del Derecho del Mar no podrá decretar, modificar o revocar medidas provisionales sin el consentimiento de dicho Estado.
paragraphe 5 de la Convention, le Tribunal international du droit de la mer n'a pas le droit de prescrire, modifier ou rapporter des mesures conservatoires sans son accord.
En respuesta a la pregunta de un participante sobre la potestad del Ministro competente de modificar o revocar decisiones, un representante de la delegación de Namibia dijo que el Ministro desempeñaba
En réponse à la question d'un participant au sujet du pouvoir qu'avait le ministre compétent de modifier ou d'annuler une décision, un représentant de la délégation namibienne a indiqué
en cuyo caso, se hará uso de las disposiciones de seguridad de la directiva para modificar o revocar la autorización.
auquel cas les dispositions de sécurité prévues par la directive seraient invoquées afin de modifier ou de révoquer l'autorisation.
Se recordó que las palabras"que haya otorgado" se habían insertado en el proyecto de párrafo para tener en cuenta la decisión del Grupo de Trabajo conforme a la cual el tribunal arbitral sólo podía modificar o revocar las medidas cautelares otorgadas por él mismo A/CN.9/545, párrafo 41.
Il a été rappelé que les mots"qu'il a accordée" ont été insérés pour refléter la décision du Groupe de travail de permettre au tribunal arbitral de modifier ou d'annuler uniquement la mesure provisoire qu'il avait luimême prononcée A/CN.9/545, par. 41.
revisar y modificar o revocar éstas.
peut réexaminer et modifier ou lever ces mesures.
Que considerara la posibilidad de modificar o revocar la legislación sobre difamación para eliminar la posibilidad de privar a nadie de libertad a causa de sus opiniones( Países Bajos);
Envisager de modifier ou d'abroger la loi pénale sur la diffamation afin qu'une personne ne puisse plus
La Posición Común del Consejo se examina, modifica o revoca según corresponda, conforme a lo que determine el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
La Position commune du Conseil est réexaminée, modifiée ou abrogée, s'il y a lieu, lorsque le Conseil de sécurité le décide.
Sus disposiciones sólo pueden ser modificadas o revocadas en las condiciones y en la forma en ellos especificada
Leurs clauses ne peuvent être modifiées ou abrogées que dans les conditions et selon les modalités qu'ils prévoient
Este Reglamento podrá ser modificado o revocado por el Consejo Permanente a iniciativa propia
Le présent Règlement peut être modifié ou révoqué par le Conseil permanent de sa propre initiative
La estipulación puede ser modificada o revocada mientras el beneficiario no haya comunicado a cualquiera de las partes contratantes su aceptación.
La stipulation peut être modifiée ou révoquée tant que le bénéficiaire n'a pas notifié son acceptation à l'une quelconque des parties au contrat.
Résultats: 46, Temps: 0.0911

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français