NAVEGABLES - traduction en Français

navigables
navegable
fluvial
navegación
por vía
fluviales
río
por vías de navegación interior
por vías navegables interiores
de barcazas
interior
navegación
por agua
navigation
navegación
navegar
navegador
eau
agua
hídrico
navigable
navegable
fluvial
navegación
por vía
fluviale
río
por vías de navegación interior
por vías navegables interiores
de barcazas
interior
navegación
por agua

Exemples d'utilisation de Navegables en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Transporte: la Comisión pide a AUSTRIA que aplique plenamente las normas sobre viajes por vías navegables.
Transports: la Commission demande à l'AUTRICHE d'appliquer intégralement la règlementation sur les transports par voie de navigation intérieure.
canales navegables y cuencas, puerto comercial
canaux navigables et bassins, port commercial
Las cuestiones ancla abiertas de los dragados de los canales navegables de Elba y el Weser,
Les questions ancre ouvertes des dragages des canaux navigables de l'Elbe et du Weser,
aire y vías navegables internas; el trabajo en muelles
air et voies fluviales intérieures; travaux en quai
En aumento resultó incluso los volúmenes de mercancías transportados para aérea y en las vías navegables internas, con totales uniformes respectivamente a 4.4 millones de toneladas(4.3 millones en del 2013)
En augmentation ont résulté même les volumes de marchandises transportés pour aérienne et sur les voies navigables internes, avec des totaux pairs respectivement à 4.4 millions de tonnes(4.3 millions dans le 2013)
El CESE considera que el adecuado acondicionamiento de las vías navegables es una condición básica sin la cual es imposible tomar en consideración la introducción de unos servicios avanzados de información sobre el tráfico fluvial.
Le Comité considère qu'un entretien adapté des voies fluviales constitue une condition impérative, sans laquelle la mise en place de services avancés d'information fluviale n'aurait aucun sens.
del uso de vías navegables internas.
l'utilisation des voies de navigation intérieure.
más puntos por vías navegables de los Estados miembros quedan sometidos a medidas de saneamiento estructural del sector de la navegación interior en las condiciones que establece el presente Reglamento.
plusieurs points sur les voies navigables des États membres sont soumis à des mesures d'assainissement structurel du secteur de la navigation intérieure dans les conditions fixées par le présent règlement.
Un mantenimiento adecuado de las infraestructuras existentes en las vías navegables y la eliminación de los puntos de estrangulamiento son requisitos indispensables para fomentar la intermodalidad de los transportes de mercancías
Surveiller et entretenir convenablement les infrastructures des voies fluviales existantes, ainsi que supprimer les goulots d'étranglement, constituent des conditions essentielles si l'on veut lancer
la eliminación de los puntos de estrangulamiento en las vías navegables abandonadas.
dans la suppression des goulets d'étranglement sur les voies d'eau laissées à l'abandon.
Relativa a la aplicación de la letra e del apartado 3 del artículo 3 de la Directiva 1999/5/CE a los equipos de radio cubiertos por el Acuerdo regional relativo al servicio de radiotelefonía en vías navegables interiores.
Relative à l'application de l'article 3, paragraphe 3, point e, de la directive 1999/5/CE aux équipements hertziens soumis à l'accord régional relatif aux services radiotéléphoniques dans la navigation intérieure.
el Vänern como uno de los mayores lagos navegables en Europa, una meta de viajes en velero de 12 días.
l'un des plus grand lac navigable en Europe, un objectif de voyages à la voile de 12 jours.
2 no tenga ningún barco navegando en sus vías navegables sometido a las disposiciones de la presente Directiva,
n'a pas de bateau naviguant sur ses voies navigables soumis aux dispositions de la présente directive,
las vías navegables y los conductos o tuberías.
voies fluviales et pipelines.
Los equipos de radio que operen en las bandas de frecuencia estipuladas en el Acuerdo relativo al servicio de radiotelefonía en vías navegables interiores incorporarán un sistema de identificación automática de transmisor ATIS.
Les équipements hertziens utilisant les bandes de fréquences définies par l'accord relatif aux services radiotéléphoniques dans la navigation intérieure utiliseront le système automatique d'identification des émetteurs ATIS.
Cualquier convenio aplicable al transporte de mercancías por vías navegables interiores en la medida en que dicho convenio, de acuerdo con sus normas, sea aplicable al transporte de mercancías por vías navegables interiores y por mar sin trasbordo.
Toute convention régissant le transport de marchandises par voie d'eau intérieure dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à un transport sans transbordement à la fois par voie d'eau intérieure et par mer.
Constituyen regímenes de ayudas destinados a facilitar a los transportistas por vías navegables la culminación de la liberalización completa del sectorrealizada desde el 1 de enero de 2000,
Consti- tuent des régimes d'aides destinées à faciliter auxtransporteurs par voie navigable l'achèvement dela libéralisation complète du secteur réalisé depuisle 1erjanvier 2000,
vías navegables, aeropuertos, puertos,
des voies fluviales, des aéroports, des ports,
sobre la supresión de los controles efectuados en las fronteras de los Estados miembros en el ámbito de los transportes por carretera y por vías navegables.
concernant l'élimination des contrôles aux frontières des États membres dans le domaine des transports par route et par voies navigables.
Los equipos de radiocomunicaciones en los modos de operación"barco a barco","barco a autoridades portuarias" y"comunicaciones a bordo", establecidos en el Acuerdo relativo al servicio de radiotelefonía en vías navegables interiores, no podrán transmitir con una potencia superior a 1 W.
La puissance d'émission des équipements de radiocommunication pour les catégories de services de communication"de bateau à bateau","de bateau à autorités portuaires" et"à bord" soumis à l'accord relatif aux services radiotéléphoniques dans la navigation intérieure ne dépassera pas 1 watt.
Résultats: 738, Temps: 0.3609

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français