para elaborar un programapara preparar un programapara formular un programapara establecer un programapara desarrollar un programaen la elaboración de un programapara crear un programapara elaborar una plataforma
pour mettre au point un programme
para elaborar un programapara desarrollar un programa
para establecer un programapara elaborar un programapara la preparación de un programapara identificar un programapara crear un programa
pour développer un programme
para desarrollar un programapara elaborar un programa
pour définir un programme
para definir un programapara elaborar un programade definición de un programapara establecer un programa
à produire un programme
pour concevoir un programme
para diseñar un programapara desarrollar un programapara elaborar un programa
élaborer un agenda pour
para elaborar un programa
Exemples d'utilisation de
Para elaborar un programa
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
incluida la asistencia técnica, para elaborar un programa integral de ejecución de las citadas recomendaciones y la Convención en su conjunto.
notamment l'assistance technique, pour mettre au point un programme global destiné à faciliter l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble.
de momento, el Gobierno carece de los recursos humanos para elaborar un programa sensible a las cuestiones de género.
il manque actuellement au Gouvernement les ressources humaines nécessaires pour établir un programme sensible au problème des sexes.
el INSTRAW colaboran para elaborar un programa de becas para mujeres.
la Banque interaméricaine de développement à l'élaboration d'un programme de bourses d'études pour les femmes.
Islandia espera las nuevas directivas de la Unión Europea sobre la justicia de menores para elaborar un programa de formación de los miembros de la policía
l'Islande attend les nouvelles directives de l'Union européenne sur la justice pour mineurs pour élaborer un programme de formation de la police
Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por Turkmenistán en cooperación con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial para elaborar un programa nacional y establecer un plan de eliminación para lograr que Turkmenistán cumpla el Protocolo de Montreal en 2003;
De prendre note avec satisfaction des efforts déployés par le Turkménistan en coopération avec le Fonds pour l'environnement mondial pour mettre au point un programme national et un plan d'élimination qui lui permettent de respecter le Protocole de Montréal en 2003;
Por consiguiente, la secretaría de la Convención emprendió consultas con la UNESCO para elaborar un programa de cooperación conjunto centrado en las actividades que pudieran maximizar la ventaja comparativa de la UNESCO en la aplicación de la Convención.
En conséquence, le secrétariat de la Convention a engagé des consultations avec l'UNESCO pour définir un programme conjoint de coopération axé sur des activités qui tireraient le meilleur parti possible de l'avantage comparatif de l'UNESCO dans le cadre de l'application de la Convention.
pudieron utilizar las tecnologías de la información para elaborar un programa estratégico que apunta a modificar la orientación internacional del debate sobre el desarrollo sostenible.
ont pu utiliser les technologies de l'information pour élaborer un programme stratégique visant à modifier l'orientation internationale du débat sur le développement durable.
Se deberán realizar numerosos esfuerzos a nivel nacional e internacional para elaborar un programa de seguimiento de la Conferencia que sea realista
De nombreux efforts devront être consentis aux niveaux national et international pour concevoir un programme de suivi de la Conférence qui soit réaliste
incluida asistencia técnica, para elaborar un programa amplio destinado a aplicar las recomendaciones mencionadas
notamment l'assistance technique, pour mettre au point un programme global destiné à faciliter l'application des recommandations susmentionnées
encomia las medidas que se adoptan para elaborar un programa de investigación de alta calidad.
l'intervenant se félicite des mesures prises pour mettre au point un programme de recherche de haute qualité.
la sociedad civil para elaborar un programapara el país basado en las pruebas científicas que ofrece el manual Drinking and Driving 2007.
des affaires s'est tenu pour mettre au point un programme de pays basé sur les preuves scientifiques offertes par le manuel Ivresse au volant 2007.
un centro de investigación, apoyo técnico y formación para elaborar un programa especial de cooperación técnica relacionado con los temas principales de la nueva agenda económica internacional.
d'enseignement devrait être créé au secrétariat de la CNUCED pour mettre au point un programme spécial de coopération technique portant sur les grands thèmes du nouveau programme économique international.
pueden estar seguros de que nos servirán de ayuda para elaborar un programa de trabajo con iniciativas concretas que aporten un cambio tangible y concreto para los ciudadanos europeos.
vous pouvez être sûrs qu'elles nous aideront à élaborer un programme de travail contenant des initiatives concrètes porteuses d'un changement tangible et concret pour les citoyens européens.
Las opciones para elaborar un programa estatal de inversiones como un instrumento de planificación a largo plazo de los proyectos de inversión estatales,
Des possibilités de concevoir un programme d'investissement public servant d'instrument de planification à long terme des projets d'investissements publics,
Ya entonces se inició la cooperación entre diversos sectores de la administración para elaborar un programa nacional con el fin de aumentar la seguridad de los ciudadanos
À cette époque déjà, une coopération s'est instaurée entre différents secteurs de l'administration pour l'élaboration d'un programme national visant à renforcer la sécurité des citoyens
Esta Oficina también ha trabajado con el ICE para elaborar un programa de capacitación en derechos civiles dirigido a los funcionarios de las fuerzas policiales,
Le CRCL a également collaboré avec l'ICE en vue de mettre au point une formation aux droits civils à l'intention des autorités de police étatiques
Para elaborar un programa de trabajo orientado a la primera Conferencia de las Partes,
Pour établir le programme de travail débouchant sur la première session de la Conférence des Parties,
el PNUD han puesto en marcha un grupo de tareas conjunto para elaborar un programa sobre el empleo y la pobreza que prevé la realización de investigaciones en colaboración, así como la cooperación en los órdenes nacional e internacional.
le PNUD ont créé une équipe spéciale conjointe chargée d'élaborer un programme sur l'emploi et la pauvreté prévoyant des recherches concertées ainsi qu'une coopération aux niveaux national et international.
En la actualidad se trabaja para elaborar un programa abierto en la enseñanza preescolar en forma de estudio sobre la capacitación profesional del personal
On met actuellement au point un programme ouvert au niveau préscolaire sous la forme de travaux de recherche en matière de formation professionnelle du personnel
El Secretario General ha creado un grupo de alto nivel para elaborar un programa de acción y dar un impulso continuo al objetivo de proporcionar energía sostenible para todos.
Le Secrétaire général a constitué un groupe de haut niveau qui est chargé d'élaborer un programme d'action et de renforcer la dynamique actuelle en faveur du but de l'initiative sur l'énergie durable pour tous.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文