SE APLAZARON - traduction en Français

ont été différées
ont été ajournées
du report
del aplazamiento
del arrastre
de aplazar
de la prórroga
del saldo arrastrado
a la postergación
de posponer
del informe
del retraso
de la transferencia
avaient été renvoyées
a été reporté
ont été différés
a été repoussée

Exemples d'utilisation de Se aplazaron en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La reparación y el mantenimiento de las carreteras y puentes principales se aplazaron debido a la inseguridad imperante después de los sucesos de agosto de 2008.
Les travaux de réparation et d'entretien des principaux axes routiers et ponts ont été reportés à cause de la dégradation de la sécurité causée par les événements d'août 2008.
Hay también casos en que un gran número de productos se aplazaron o suprimieron sin que se dieran razones suficientes para ello.
Il y a aussi des cas où un grand nombre de produits ont été différés ou éliminés sans raisons suffisantes.
evaluaciones del desempeño de programas, de las que se aplazaron 2 y se canceló 1.
d'évaluation de l'exécution de programmes, dont 2 ont été reportées et 1 a été annulée.
Se aplazaron varios productos, algunos debido a la redistribución de recursos entre las esferas mencionadas anteriormente y otros a demoras en la impresión.
Un certain nombre de produits ont été reportés, certains du fait que les ressources avaientêtre réaffectées aux domaines susmentionnés, et d'autres en raison de retards dans l'impression des documents.
los proyectos de construcción se aplazaron o se cancelaron.
divers projets de construction ont été différés ou annulés.
Las elecciones con miras a sustituir al Gobierno provisional actual por un Gobierno electo se aplazaron para febrero y marzo de 2006.
Les élections devant permettre de remplacer le Gouvernement provisoire actuel par un gouvernement élu ont été reportées à février et mars 2006.
Los pagos del contrato se aplazaron con arreglo a un acuerdo de pago diferido(el"acuerdo de pago diferido")
Les versements contractuels ont été reportés au terme d'un accord de paiement différé(l'"accord de paiement différé")
15 km al sur de Bagdad, se aplazaron por razones de seguridad.
à 15 kilomètres au sud de Bagdad, ont été reportées pour des raisons de sécurité.
Con arreglo al contrato, los pagos se aplazaron en virtud de un acuerdo de pago diferido entre el Iraq y la ex Yugoslavia.
Des versements prévus dans le contrat ont été reportés en vertu d'un accord de paiement différé entre l'Iraq et l'exYougoslavie.
Además, se aplazaron por razones técnicas, hasta el año 1987, 166 decisiones de ayuda, por un importe de 386 millones de ECU.
En outre, 166 décisions de concours pour un montant de 386 millions d'Ecus ont été reportées pour des raisons techniques sur Tannée 1987.
De hecho, la entrega de muchos documentos y publicaciones que se aplazaron por motivos relacionados con los programas está prevista para el primer semestre de 2008.
Au demeurant, de nombreux documents et publications qui ont été reportés pour des raisons tenant au programme devaient devenir disponibles au premier semestre 2008.
Entre tanto, se aplazaron las elecciones legislativas y locales que estaban previstas en diciembre de 2011.
Pendant ce temps, les élections législatives et locales, qui étaient prévues pour décembre 2011, ont été reportées.
Además, se aplazaron por lo menos cuatro productos más debido a circunstancias externas,
En outre, au moins quatre autres produits ont été reportés dans des cas de force majeure, par exemple
Esas elecciones, inicialmente previstas para septiembre de 1996, se aplazaron debido a problemas que surgieron durante el proceso de empadronamiento.
D'abord prévues pour septembre 1996, ces élections avaient été ajournées en raison de difficultés apparues lors de la constitution des listes électorales.
Las reparaciones y tareas de mantenimiento de carreteras y puentes principales se aplazaron debido a la situación de seguridad después de los acontecimientos de agosto de 2008.
La réparation et l'entretien des principaux axes routiers et ponts ont été repoussés en raison des problèmes de sécurité découlant des événements d'août 2008.
Algunos pagos a los acreedores que vencían en diciembre de 2013 se aplazaron para que el OOPS pudiera pagar los sueldos de su personal.
Le paiement de certaines sommes dues à des créanciers en décembre 2013 a été différé pour permettre à l'Office d'honorer ses obligations salariales à l'égard du personnel.
El importe de los intereses formaba parte de los pagos que se aplazaron conforme al acuerdo intergubernamental de 16 de mayo de 1990.
Ces intérêts faisaient partie des paiements qui avaient été différés en vertu de la convention intergouvernementale du 16 mai 1990.
En el cuadro infra se indica la participación de la mujer en las elecciones de 1997 y 2003 las elecciones previstas para 2008 se aplazaron por razones políticas.
On se reportera au tableau ci-dessous plus de détails sur la participation des femmes à ces élections les élections de 2008 ayant été reportées pour des raisons politiques.
las visitas previstas al interior del país se aplazaron por falta de fondos.
été menée à bien, celle des casernes de l'intérieur du pays a été reportée faute de fonds.
Además, preparó observaciones finales sobre cuatro informes examinados durante el 13º período de sesiones que se aplazaron hasta el 14º período de sesiones.
Il a en outre rédigé des conclusions sur quatre rapports examinés au cours de la treizième session qui avaient été renvoyés à la quatorzième session.
Résultats: 143, Temps: 0.088

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français