TAMBIÉN PREGUNTA - traduction en Français

elle demande aussi
également savoir
saber también
saber asimismo
saber igualmente
saber además
también pregunta
asimismo , pregunta
asimismo conocer
il s'enquiert également
elle s'enquiert par ailleurs
il s'interroge également

Exemples d'utilisation de También pregunta en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
También pregunta si ha de ser imperativamente un tribunal el que ordene la concesión de reparación
Elle aimerait également savoir si l'octroi de réparations doit impérativement être ordonné par un tribunal
También pregunta qué habría que hacer para garantizar
Il s'interroge également sur ce qu'il conviendrait de faire
También pregunta si el Pacto es uno de los instrumentos internacionales que el Japón está
Par ailleurs, il demande si le Pacte fait partie des instruments internationaux
También pregunta qué pueden hacer los gobiernos para impedir
Elle demande aussi ce que les gouvernements peuvent faire pour empêcher
También pregunta acerca de los recientes esfuerzos para hacer participar a los diferentes grupos étnicos, en particular a los afro descendientes,
Il souhaite également de plus amples renseignements sur les récents efforts visant à associer les différents groupes ethniques,
También pregunta acerca de los esfuerzos de la comunidad internacional,
Il s'interroge également sur les efforts de la communauté internationale,
También pregunta qué función desempeña la Comisión Nacional para los Derechos Humanos
Il souhaiterait également connaître le rôle exact de la Commission nationale pour les droits de l'homme
También pregunta quién toma las decisiones de colocación en un centro de retención,
Il demande aussi qui prend les décisions de placement en centre de rétention
También pregunta si está previsto hacer extensivas las redes de acción contra el trabajo infantil a los 64 distritos del país.
Elle se demande également s'il est prévu d'étendre les réseaux d'éradication du travail des enfants aux 64 districts du pays.
También pregunta cuáles son los mecanismos para garantizar la aplicación apropiada del Código del Trabajo.
Mme Patten demande aussi quels mécanismes sont en place pour assurer la bonne application du code du travail.
También pregunta sobre las disposiciones previstas para indemnizar a las personas a las que se mantiene por error en régimen de prisión preventiva.
Elle demande également si des dispositions sont intégrées pour indemniser les personnes dont la détention provisoire est injustifiée.
También pregunta si se alienta a los niños a que expresen su opinión en el ámbito familiar y si pueden esperar que su opinión se respete.
Mme Karp demande aussi si les enfants sont encouragés à exprimer leur point de vue au sein de la famille et s'ils peuvent espérer que leurs opinions seront respectées.
También pregunta si sería conveniente que los representantes de asociaciones empresariales
Il se demande aussi s'il ne serait pas utile
También pregunta si el Gobierno ha puesto en marcha algún programa de alfabetización
L'oratrice demande également si les autorités de Guinée-Bissau ont mis en place des programmes d'alphabétisation
También pregunta si se ha efectuado alguna evaluación de su eficacia
Elle souhaite également savoir si son efficacité a été évaluée
También pregunta si en Uzbekistán existe alguna población rural con un estilo de vida nómada similar al de los romaníes.
Il souhaiterait en outre savoir si, en Ouzbékistan, certaines populations rurales ont un mode de vie nomade, semblable à celui des Roms.
La Sra. AlThani también pregunta si los niños saben que pueden presentar denuncias
Mme ALTHANI s'interroge en outre sur la connaissance des enfants de la possibilité de déposer une plainte
También pregunta qué prevalece en caso de conflicto entre la legislación nacional y la Convención.
Elle souhaite également savoir quel est le texte qui prévaut en cas de conflit entre une loi nationale et les dispositions de la Convention.
También pregunta qué consecuencias ha tenido la campaña desarrollada en 2000 en la comunidad francesa para fomentar la conciencia de los adolescentes sobre los métodos anticonceptivos.
Elle s'interroge par ailleurs quant à l'impact de la campagne lancée dans la communauté francophone en 2000 afin de mieux faire connaître les méthodes contraceptives parmi les adolescents.
También pregunta si las decisiones tienen un valor efectivo,
Il souhaite également savoir si ces décisions ont une valeur effective,
Résultats: 393, Temps: 0.0984

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français