ABSORPTIONS - traduction en Allemand

Abbau
réduction
suppression
dégradation
démantèlement
réduire
diminution
décomposition
démontage
élimination
résorption
Absorptionen
absorbant
absorbance
Aufnahme
enregistrement
accueil
consommation
réception
inclusion
prise
admission
inscription
lancement
absorption
Senken
vallée
baisse
puits
dépression
diminue
réduis
en abaissant
Abbaus
réduction
suppression
dégradation
démantèlement
réduire
diminution
décomposition
démontage
élimination
résorption

Exemples d'utilisation de Absorptions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En ce qui concerne les émissions et les absorptions de CO2 dues au changement direct d'affectation des terres,
Für die Freisetzung und Aufnahme von CO2 infolge direkter Landnutzungsänderungen müssen die im Beschluss C(2010)
y compris la possibilité de compenser les émissions d'une catégorie d'utilisation des terres par les absorptions d'une autre catégorie d'utilisation des terres.
Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Bereich LULUCF angemessen sind, einschließlich der Option, Emissionen aus einer Landnutzungskategorie durch den Abbau innerhalb einer anderen Landnutzungskategorie auszugleichen.
Les émissions et les absorptions de ce secteur ne sont pas prises en compte dans les objectifs de réduction au titre de la décision sur la répartition de l'effort qui réglemente les secteurs ne relevant pas du SEQE, pas plus qu'elles ne le sont dans le SEQE.
Quellen und Senken in diesem Bereich sind weder in die Reduktionsziele der derzeitigen Entscheidung über die Lastenteilung, die Nicht-EHS-Sektoren betrifft, noch in das EU-EHS einbezogen.
Règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation des terres,
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einbeziehung der Emissionen und des Abbaus von Treibhausgasen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft(LULUCF) in den Rahmen für die Klima-
Lorsque Dans les domaines de l'agriculture où l'augmentation potentielle des absorptions n'est pas très substantielle, est insignifiante,
In den landwirtschaftlichen Bereichen, in denen das Potenzial zur Steigerung des Abbaus nicht- wie etwa bei der Nutzung geernteter Holzprodukte- kaum ins Gewicht fällt,
Les stratégies concernant les émissions et absorptions de CO2 du secteur terrestre pourraient consister à continuer à traiter ce secteur séparément
Politikkonzepte, die sich auf CO2-Quellen und -Senken des LULUCF-Sektors beziehen, könnten diesen Sektor weiterhin gesondert oder zusammen mit anderen
Toutefois, ils sont libres de prendre ou non en compte les émissions et absorptions résultant de la«gestion des forêts»,
Es steht ihnen allerdings frei, die Emission und Absorption infolge von Waldbewirtschaftung, also Bewirtschaftungsmaßnahmen
L'Europe veut également rendre obligatoire pour les pays développés la prise en compte des émissions et absorptions liées à la gestion forestière dans le régime qui s'appliquera après 2012
Außerdem möchte die EU, dass für Industrieländer die Anrechnung von Emission und Absorption durch Waldbewirtschaftungsmaßnahmen in einer Regelung für die Zeit nach 2012 verbindlich vorgeschrieben wird, sofern diese Länder einen gewissen Handlungsspielraum bei
L'option comptable c prévoit la comptabilisation obligatoire des émissions et des absorptions résultant des activités aussi bien forestières qu'agricoles
Die Anrechnungsoption c sieht die obligatorische Anrechnung von THG-Emissionen und THG-Abbau bei land- und forstwirtschaftlichen Tätigkeiten vor, wobei die Klimaschutz maßnahmen in der Forstwirtschaft,
Le cadre d'action pour l'intégration du secteur UTCATF devrait être tel que la capacité des États membres d'atteindre les objectifs en matière de réduction des GES n'est pas mise en danger par la variabilité interannuelle des émissions et des absorptions ou par de grandes perturbations naturelles.
Dass der Rahmen für die Einbeziehung des LULUCF-Sektors die Fähigkeit der Mitgliedstaaten zur Einhaltung der THG-Reduktionsziele nicht aufgrund der jährlichen Schwankungen von THG-Emissionen und THG-Abbau oder aufgrund natürlicher Störungen in Frage stellt.
Les indicateurs des taux de création et de disparition d'entreprises ne suffisent pas à expliquer les changements survenus dans la démographie des entreprises, car ils ne tiennent pas compte des fusions, absorptions, dissolutions, scissions, changements d'activité
Gründungs- und Schließungsquoten liefern keine vollständige Erklärung für Veränderungen im Unternehmensbestand, da Fusionen, Übernahmen, Abtrennungen und Auflösungen von Unternehmen,
une personne différente portant un casque avec des absorptions et des électrodes d'énergie attachées à ce casque il a porté.
einer anderen Person taten, die einen Sturzhelm mit den Energieaufnahmen und Elektroden angebracht wurden zu diesem Sturzhelm trägt, er trug.
Les données chiffrées sur les émissions et absorptions en vertu de l'article 3, paragraphes 3
Der Kommission sind quantitative Informationen über Emissionen und den Abbau von Treibhausgasen gemäß Artikel 3 Absätze 3
Les États membres comptabilisent les émissions et les absorptions résultant des terres forestières gérées en calculant les émissions
Die Mitgliedstaaten verbuchen die Emissionen und den Abbau aus bewirtschafteten Waldflächen, die sich aus der Berechnung der Emissionen und des Abbaus in den Zeiträumen 2021-2025
L'intégration de ces émissions et absorptions pourrait renforcer l'intégrité environnementale de nos engagements climatiques,
Eine Aufnahme könnte die umweltpolitische Integrität unserer Klimaverpflichtungen stärken und sicherstellen, dass alle Emissionen
La seconde période d'engagement dans le cadre du protocole de Kyoto, qui commence le 1er janvier 2013, concorde avec les règles impératives régissant la comptabilisation des émissions et des absorptions de la"gestion des forêts" alors
Für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls ab 1. Januar 2013 wurden ver bindliche Vorschriften für die Anrechnung von Emissionen und den Abbau von Treibhausgasen für"Waldbewirtschaftung" vereinbart,
la répartition de l'effort, mais les émissions et absorptions de CO2 liées à l'utilisation des terres et à la foresterie
während CO2-Quellen und Senken im Zusammenhang mit der Landnutzung und Forstwirtschaft aus dem EU-Reduktionsziel ausgenommen sind,
le CH4 et le N2O), tandis que les absorptions d'origine biologique correspondent à la fixation de CO2 par photosynthèse.
CH4 und N2O) ein, während die biogene Bindung der Aufnahme von CO2 während der Photosynthese entspricht.
Relatif à la prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation des terres,
Tätigkeiten im Sinne der Verordnung[][über die Einbeziehung der Emissionen und des Abbaus von Treibhausgasen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft(LULUCF) in den Rahmen für die Klima-
les États membres font état des émissions et des absorptions résultant des variations du réservoir de produits ligneux récoltés relevant des catégories suivantes en utilisant la fonction de décomposition du premier ordre, les méthodes et les valeurs de demi-vie par défaut indiquées à l'annexe V.
Artikel 8 Absatz 1 für Holzprodukte verbuchen die Mitgliedstaaten die Emissionen und den Abbau infolge von Änderungen des Holzproduktspeichers in den nachstehend aufgeführten Kategorien unter Zugrundelegung der Zerfallsfunktion erster Ordnung, der Methoden und der Standard-Halbwertzeiten gemäß Anhang V.
Résultats: 74, Temps: 0.0909

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand