ACTUELLEMENT TRÈS - traduction en Allemand

derzeit sehr
actuellement très
à l'heure actuelle , très
gegenwärtig sehr
actuellement très
momentan sehr
actuellement très
zurzeit sehr
actuellement très
derzeit äußerst
im Moment sehr
zur Zeit sehr

Exemples d'utilisation de Actuellement très en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce téléphone est actuellement très cher à Dealextreme,
Dieses Telefon ist derzeit sehr teuer in Dealextreme,
qui est actuellement très faible.
die ist derzeit sehr gering.
beaucoup d'autres actuellement très populaires cigares.
San Lotano und viele andere derzeit sehr beliebten Zigarren.
La réalité est actuellement très bonne, car une nouvelle législation.
Die Realität ist derzeit sehr gut, da neue Rechtsvorschriften.
Qu'il s'agisse de métal précieux, de PVC ou du matériau actuellement très tendance la céramique, le nouveau profilé d'aluplast est compatible avec tous les matériaux de remplissage courants.
Ob Edelmetall, PVC oder das aktuell stark im Trend liegende Material Keramik- das neue aluplast-Profil ist mit allen gängigen Füllungsmaterialien kompatibel.
profite le plus à la capacité militaire, qui est actuellement très limitée: un équipement européen
was letztendlich der militärischen Fähigkeit, die im Moment erheblich begrenzt ist, mehr zugute kommt,
surtout bonne collaboration, car je pense qu'il est actuellement très difficile d'arriver à une bonne position du Parlement.
vornehmlich eine gedeihliche Zusammenarbeit wünschen, denn das Zustandekommen eines fundierten Standpunkts des Parlaments dürfte derzeit ungeheuer schwer fallen.
Les coûts externes qui doivent être imputés aux usagers des transports sont actuellement très controversés quant à leur délimitation et à leur calcul.
Die externen Kosten, die den Verkehrsteilnehmern angelastet werden sollen, sind beispielsweise in ihrer Abgrenzung und Berechnung z.Z. überaus umstritten.
En effet, l'objectif des mesures proposées est de réaliser un rapprochement des réglementations nationales actuellement très divergentes dans ce domaine.
Ziel der vorgeschlagenen Maßnahmen ist die Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die in diesem Bereich gegenwärtig stark voneinander abweichen.
concernant les pénuries de composants et quels composants sont actuellement très difficiles à trouver?
bitte geben Sie uns eine Momentaufnahme Ihrer Sicht auf die Bauteilengpässe und welche Bauteile zurzeit besonders schwer zu bekommen sind?
John sont actuellement très impliqués dans d'autres choses….
John sind derzeit stark in andere Dinge involviert….
Ceci est la raison pour laquelle les produits Increaser de testostérone sont actuellement très populaires.
Dies ist der Grund, dass die Produkte Testosteron increaser sind zur Zeit unglaublich populär.
La situation juridique au niveau européen est actuellement très confuse lorsqu'il s'agit de déterminer la législation applicable en matière de divorce
Die rechtliche Situation auf europäischer Ebene im Hinblick auf das auf die Ehescheidung und die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht für Ehegatten mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit ist derzeit sehr verwirrend, da unklar ist,
Considérant que les modes de formation des professionnels exerçant dans le domaine de l'architecture sont actuellement très diversifiés; qu'il convient cependant de prévoir une convergence des formations aboutissant à l'exercice de ces activités sous le titre professionnel d'architecte;
Die Ausbildung für berufliche Tätigkeiten auf dem Gebiet der Architektur ist gegenwärtig sehr unterschiedlicher Art. Es muß jedoch eine Konvergenz der Ausbildung vorgesehen werden, die zur Ausübung dieser Tätigkeiten unter der Berufsbezeichnung»Architekt" führt.
SK Monsieur le Président, l'application effective de la politique de cohésion, qui est actuellement très décentralisée, exige un renforcement des compétences des autorités locales
SK Herr Präsident! Eine wirksame Anwendung der Kohäsionspolitik, die derzeit sehr dezentralisiert ist, erfordert eine weitere Förderung
le chômage est actuellement très élevé, pas plus que le phénomène des délocalisations ne sert de
obwohl die Arbeitslosigkeit gegenwärtig sehr hoch ist. Ebenso wenig wird das Phänomen des Offshoring in politischen Auseinandersetzungen
bon nombre d'entre eux sont actuellement très frustrés.
die Bauern zufrieden sind, sondern weil viele der Bauern zurzeit sehr frustriert sind.
par les autorités compétentes étant actuellement très limité.
auch den Arbeitnehmer derzeit sehr gering ist.
responsabilité financière est nécessaire, en même temps que l'harmonisation de règles et de procédures actuellement très différentes.
eine allgemeine Vereinfachung der Anforderungen in Bezug auf die finanzielle Rechenschaftspflicht zusammen mit einer Harmonisierung der derzeit äußerst unterschiedlichen Regeln und Verfahren erforderlich ist.
point à la pratique du yoga est une excellente thérapie complémentaire pour favoriser l'évolution de nombreuses maladies actuellement très commun, y compris.
viele wissenschaftliche medizinische Studien, dass eindeutig Punkt auf die Praxis des Yoga eine hervorragende ergänzende Therapie zugunsten die Entwicklung von mehreren Krankheiten derzeit sehr häufig, einschließlich.
Résultats: 75, Temps: 0.0655

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand