AFFRONTEMENT - traduction en Allemand

Zusammenstoß
collision
affrontement
choc
clash
conflit
confrontation
accrochage
Kampf
lutte
combat
bataille
guerre
bagarre
pour lutter
se battre
Konfrontation
confrontation
affrontement
face-à-face
conflit
conflictuelle
se confronter
Auseinandersetzung
confrontation
débat
conflit
lutte
discussion
altercation
différend
dispute
bataille
affrontement
Konflikt
conflit
différend
confrontation
Matchup
match
affrontement
Showdown
épreuve de force
l'abattage
confrontation
affrontement
Aufeinandertreffen
rencontre
se rencontrent
s'affrontent
confrontation
se rejoignent
affrontement
match
Aufeinanderprallen
s'affrontent
choc
affrontement
collision
Auseinandersetzungen
confrontation
débat
conflit
lutte
discussion
altercation
différend
dispute
bataille
affrontement
Zusammenstöße
collision
affrontement
choc
clash
conflit
confrontation
accrochage

Exemples d'utilisation de Affrontement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mal organisés, les travailleurs furent battus dans cet affrontement avec les capitalistes, leurs alliés anti-tsaristes de la veille.
(Da sie schlecht organisiert waren, wurden die Arbeiter in diesem Zusammenstoß mit den Kapitalisten, ihren ehemaligen Verbündeten gegen den Zaren, niedergeschlagen.).
J'espère de toutes mes forces en un affrontement entre les deux factions de frères,
Ich hoffe mit all meiner Kraft in einer Auseinandersetzung zwischen den beiden Fraktionen Brüder,
Le film est centré sur un affrontement entre un jeune rappeur va-et-vient
Der Film konzentriert sich auf einem Zusammenstoß zwischen einem jungen up-and-coming Rapper
The affrontement des clans est le jeu qu'il est préféré par beaucoup de gens en ligne.
The Kampf des Clans das Spiel ist, dass es von vielen Menschen online ist bevorzugt.
qu'il faille interpréter ceci comme un affrontement entre une vision libérale
dies interpretiert werden muß als Konfrontation zwischen einer liberalen Sichtweise
Avec cet affrontement, le pacte intergénérationnel qui sous-tend la stabilité sociale
Mit diesem Konflikt wurde der Generationenvertrag, der lange die soziale
La crise- un affrontement entre l'ancien et le nouveau,
Die Krise- ein Zusammenstoß zwischen den alten und den neuen,
Le présent conflit entre la Russie et l'Occident- concentré sur la crise en Ukraine- est au cœur même d'un affrontement de valeurs.
Im Kern handelt es sich bei dem aktuellen Konflikt zwischen Russland und dem Westen- der sich an der Ukraine-Krise manifestiert- um einen Kampf der Werte.
Feng Sakchittaphong a en réalité déclaré à la Cour qu'il souhaitait un changement démocratique pacifique sans manifestation dans la rue, sans affrontement et sans subversion.
Feng Sakchittaphong erklärte sogar vor Gericht:" Ich möchte, daß der demokratische Wechsel friedlich vonstatten geht, ohne Straßendemonstrationen, ohne Konfrontation und ohne einen Umsturz.
Par tradition, la politique étrangère italienne de l'après-guerre refuse la prétention de ceux qui veulent voir dans le conflit du Moyen-Orient un affrontement entre anges et démons.
Die italienische Außenpolitik der Nachkriegszeit hat den Konflikt in Nahost nie als eine Auseinandersetzung zwischen„Engeln“ und„Teufeln“ sehen, keine Schwarzmalerei betreiben wollen.
La vidéo suivante nous amène dans un affrontement entre un garçon et deux filles qui devient vite un trio connu pour le mot français" Ménage à trois".
Das folgende Video bringt uns einen Zusammenstoß zwischen einem Jungen und zwei Mädchen, die schnell passe den Dreier am besten für die bekannt französisch Wort" Ménage à trois".
parlé pendant 25 ans après notre affrontement.
sahen uns nicht für 25 Jahre nach unserem Kampf.
Deux mercenaires, un Français et un Argentin, ont été tués lors d'un affrontement avec l'armée à Vaca Guzmán.
Zwei Söldner, ein Franzose und ein Argentinier, wurden getötet bei einer Konfrontation mit der Armee in der als Vaca Guzmán bekannten Zone.
les intérêts contradictoires n'ont pas conduit à un affrontement entre les États-Unis et le Royaume-Uni.
sich Stalins Vorhersagen als falsch, als Interessenkonflikte nicht zu einem Konflikt zwischen den USA und Großbritannien führten.
Les Blackhawks de Chicago savaient leur jeu vendredi soir avec les Ducks d'Anaheim a été un affrontement chapiteau, et ils sont venus à disposition.
Die Chicago Blackhawks kannte ihre Freitagabend-Spiel mit den Anaheim Ducks war ein Festzelt Matchup, und sie kam bereit.
La course économique aux marchés et aux ressources qui se dispute à l'échelle mondiale participe toujours d'une logique d'affrontement et de concurrence.
Beim weltweiten wirtschaftlichen Gerangel um Märkte und Ressourcen geht es nach wie vor um Konfrontation und Wettbewerb.
Le 5 mai 2015, au moins 40 travailleurs d'une usine de meubles d'Otobi ont été blessés lors d'un affrontement avec la police dans les environs de la capitale.
Mindestens 40 Beschäftigte der Möbelfabrik Otobi wurden am 5. Mai 2015 bei einem Zusammenstoß mit der Polizei am Rande der Hauptstadt verletzt.
ont vu son affrontement brutal, la guerre avec les autorités, etc.
sahen seinen brutalen Showdown, den Krieg mit den Behörden usw.
on observe trop souvent comment elle se transforme plutôt en lieu d'affrontement entre des forces opposées.
eine grundlegende Verantwortlichkeit der Politik und leider erleben wir allzu oft, wie er zu einem Konflikt zwischen widerstreitenden Kräften wird.
Ce que l'on observe aujourd'hui en Catalogne est donc un affrontement d'identités nationales.».
Was wir heute in Katalonien beobachten können, ist mithin ein Kampf der nationalen Identitäten.".
Résultats: 136, Temps: 0.3928

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand