APRÈS LA DERNIÈRE DOSE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Après la dernière dose en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Une dose de rappel(troisième dose) est recommandée au moins 6 mois après la dernière dose de la primovaccination voir rubrique 5.1.
Eine Auffrischimpfung(dritte Dosis) wird mindestens 6 Monate nach der letzten Dosis der Grundimmunisierung empfohlen siehe Abschnitt 5.1.
Cette dose de Prevenar 13 doit être administrée au moins 8 semaines après la dernière dose de Prevenar(7-valent) voir rubrique 5.1.
Diese Prevenar13-Dosis sollte frühestens 8 Wochen nach der letzten Impfung mit Prevenar(7valent) gegeben werden siehe Abschnitt 5.1.
Des méthodes contraceptives alternatives ou complémentaires doivent être utilisées pendant un traitement par EMEND et pendant 2 mois après la dernière dose d'EMEND.
Alternative oder unterstützende Maßnahmen zur Verhütung sollten während der Behandlung mit EMEND und während der 2 Monate nach der letzten Dosis EMEND ergriffen werden.
Une dose de rappel(quatrième dose) est recommandée au moins 6 mois après la dernière dose de la primovaccination voir rubriques 4.4 et 5.1.
Eine Auffrischimpfung(vierte Dosis) wird mindestens 6 Monate nach der letzten Dosis der Grundimmunisierung empfohlen siehe Abschnitte 4.4 und 5.1.
Une fois le système retiré après la dernière dose, la diminution de la concentration sérique de fentanyl est similaire à celle du fentanyl intraveineux.
Nach dem Entfernen des Systems nach der letzten Dosis sinkt die Serumkonzentration von Fentanyl ähnlich wie nach intravenöser Anwendung.
Lors du retrait du dispositif après la dernière dose, la diminution de la concentration sérique de fentanyl est semblable à celle du fentanyl par voie intraveineuse.
Nach Entfernen des Systems nach der letzten Dosis ist die Abnahme der Serumkonzentration von Fentanyl ähnlich wie nach intravenöser Verabreichung.
La dose de rappel doit être donnée au moins 6 mois après la dernière dose de primovaccination, et de préference avant l'âge de 18 mois.
Die Auffrischimpfung ist frühestens 6 Monate nach der letzten Dosis der Grundimmunisierung und vorzugsweise vor Vollendung des 18.
Une dose de rappel d'Infanrix Penta ou d'un vaccin similaire doit être administrée au moins six mois après la dernière dose de la première vaccination.
Eine Auffrischimpfung mit Infanrix Penta oder einem ähnlichen Impfstoff ist frühestens sechs Monate nach Verabreichung der letzten Impfdosis der Grundimmunisierung vorzunehmen.
jusqu'à 6 ans après la dernière dose.
auch bis zu 6 Jahre nach Erhalt der letzten Dosis diagnostiziert.
Benlysta vous est administré et pendant au moins 4 mois après la dernière dose.
mindestens 4 Monate nach der letzten Verabreichung von Benlysta eine zuverlässige Verhütungsmethode an.
42 jours après la dernière dose), 103 patients sur 1 888(5,5%) étaient séropositifs.
42 Tage nach der letzten Dosis) auf Anti-Abatacept Antikörper getestet wurden, waren 103 von 1.888(5,5%) seropositiv.
Les patients doivent être continuellement surveillés(au moins jusqu'à 5 mois après la dernière dose), un effet indésirable avec nivolumab pouvant survenir à tout moment pendant ou après l'arrêt du traitement.
Patienten sollten engmaschig überwacht werden(mindestens bis zu 5 Monate nach der letzten Dosis), da Nebenwirkungen unter Nivolumab jederzeit während oder nach der Behandlung mit Nivolumab auftreten können.
Un mois après la dernière dose, 91% des patients ayant reçu Fendrix présentaient des taux protecteurs d'anticorps contre l'hépatite B,
Einen Monat nach der letzten Injektion zeigten 91% der Patienten, die Fendrix erhielten, schützende Antikörperwerte gegen Hepatitis B im Vergleich zu 84% der Patienten,
Un mois après la dernière dose du schéma concerné, entre 97, 9% et 100% des sujets
Einen Monat nach der letzten Dosis des zugewiesenen Impfschemas waren über alle Gruppen hinweg zwischen 97,9%
Si vous avez reçu Humira alors que vous étiez enceinte, votre enfant peut présenter un risque plus élevé d'avoir une infection pendant environ 5 mois après la dernière dose d'Humira reçue pendant la grossesse.
Wenn Sie Humira während der Schwangerschaft bekommen haben, hat Ihr Säugling eventuell ein erhöhtes Risiko während der ersten 5 Monate nach der letzten Humira- Dosis, die Sie während der Schwangerschaft erhalten haben, eine Infektion zu bekommen.
C'est pourquoi le test ne doit être effectué qu'après une durée minumum de 4 semaines sans traitement antibactérien systémique et qu'au terme de 2 semaines après la dernière dose d'agents antisécrétoires acides.
Daher soll der Test frühestens 4 Wochen nach systemischer antibakterieller Therapie und 2 Wochen nach der letzten Verabreichung eines säuresekretionshemmenden Medikamentes durchgeführt werden.
jusqu'à 6 mois après la dernière dose de cladribine.
über einen Zeitraum von 6 Monaten nach der letztmaligen Gabe kontraindiziert.
2 à 4 heures après la dernière dose en cas de suspicion de toxicité.
der nächsten Dosis und bei Verdacht auf eine Toxizität 2 bis 4 Stunden nach der vorherigen Dosis erfolgen.
Un mois après la dernière dose, 91% des patients ayant reçu Fendrix présentaient des taux protecteurs d'anticorps contre le virus de l'hépatite B,
Einen Monat nach der letzten Injektion zeigten 91% der Patienten, die Fendrix erhielten, schützende Antikörperwerte gegen das Hepatitis B-Virus im Vergleich zu 84% der Patienten,
Le corps est tenu sept semaines après la dernière dose.
Der Körper ist sieben Wochen nach der letzten Dosis gehalten.
Résultats: 183, Temps: 0.0727

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand