APRÈS LA MORT DE SA MÈRE - traduction en Allemand

nach dem Tod seiner Mutter

Exemples d'utilisation de Après la mort de sa mère en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après la mort de sa mère, qui était soumise aux désirs du père alcoolique,
Nach dem Tod der Mutter, die den Begehrnissen des alkoholabhängigen Vaters ausgesetzt war,
Après la mort de sa mère en 1893, elle s'installe avec son frère et sa sœur dans la maison de sa tante Berthe Morisot.
Nach dem Tod ihrer Mutter 1893 zog sie mit ihren Geschwistern in den Haushalt ihrer Tante Berthe Morisot.
Après la mort de sa mère, en 1670, Ludmilla et ses trois sœurs
Nach dem Tod der Mutter 1670 lebte Ludmilla mit ihren drei Schwestern in Rudolstadt,
Après la mort de sa mère, Adèle voyage beaucoup,
Nach dem Tod der Mutter reiste Adele viel,
Après la mort de sa mère Blanche en 1368, Philippa est prise
Nach dem Tod ihrer Mutter, bei dem Philippa erst acht Jahre alt war,
Après la mort de sa mère en 1638, le parlement suédois lui demande de s'occuper de l'éducation de la fille de Marie-Eléonore, la future Reine Christine de Suède.
Nach dem Tod ihrer Mutter wurde Christine Magdalene von den schwedischen Reichsständen mit der Aufsicht über die Erziehung der schwedischen Königin Christine beauftragt.
Après la mort de sa mère, il est envoyé dans des pensionnats gérés par le bureau des affaires indiennes afin de poursuivre ses études secondaires.
Nach dem Tode des Vaters wurde er von seinem Vormund nach Halle zur Schule geschickt, danach studierte er in Göttingen.
Après la mort de sa mère et de son mari(Godefroi le Barbu), Matilda, fille de la Contesse Beatrice,
Nach dem Tod ihrer Mutter Beatrix und ihres Ehemannes Markgraf Gottfried der Bucklige,
Après la mort de sa mère en 1978, la sœur cadetteDonatella a déménagé à Milan à ses frères.
Nach dem Tod ihrer Mutter im Jahr 1978, die jüngere SchwesterDonat bewegte seine Brüder nach Mailand.
même après la mort de sa mère.
J'ai le numéro du psy qu'un ami a vu après la mort de sa mère.
Hier ist die Nummer einer Therapeutin, zu der mein Kumpel nach dem Tod seiner Mom ging.
Après la mort de sa mère en 1700 il devient l'héritier présomptif du comté de Holzappel qu'il reçoit après la mort de sa grand-mère Élisabeth-Charlotte de Holzappel-Schaumbourg en 1707 ainsi qu'également le château de Schaumbourg.
Nach dem Tod seiner Mutter 1700 erbte er die Grafschaft Holzappel und nach dem Tod seiner Großmutter Elisabeth Charlotte von Holzappel-Schaumburg 1707 endgültig auch Schloss Schaumburg.
Après la mort de sa mère des suites d'un cancer du sein,
Nach dem Tod seiner Mutter reist Ajay Ghale in seine Heimat Kyrat zurück,
Millions, film complet- Après la mort de sa mère, Antoine, un garçon de neuf ans,
Millions Film Online- Nach dem Tod seiner Mutter, Anthony, ein neun-jährige Kind,
Il a résilié son portable peu après la mort de sa mère, et dix jours plus tard,
Er hat seinen Mobilfunk Vertrag gekündigt, ein paar Tage, nachdem seine Mutter starb und dann, zehn Tage nach der Beerdigung,
Tout particulièrement, la conclusion tragique de la première version- Keller a parlé de fin« extrêmement sombre»- est remplacée par une conclusion plus positive: après la mort de sa mère, Henri se voit attribuer une fonction stable, mais peu exigeante.
Vor allem aber tritt an die Stelle des tragischen Endes- Keller sprach vom„zypressendunklen Schluss“ seines Romans- ein versöhnlicheres: Nach dem Tod der Mutter bekommt Heinrich ein geregeltes, aber anspruchsloses Amt.
Elle est devenue muette après la mort de sa mère.
Seit dem Tod ihrer Mutter ist sie stumm.
Après la mort de sa mère, Owen Conway, âgé de 10 ans, se retrouve orphelin.
Nach dem Tod seiner fürsorglichen Mutter wird der 10-jährige Owen von der Nachbarsfamilie Conway adoptiert.
Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
Nach dem Tod ihrer Mutter ist Amélie mit ihrem Vater allein.
Après la mort de sa mère, Elisa reçoit une éducation maigre chez sa grand-mère qui lui interdit de lire des livres.
Nach dem frühen Tod der Mutter erhielt Elisa nur eine dürftige Ausbildung im Hause ihrer Großmutter.
Résultats: 164, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand