ARTICULATION - traduction en Allemand

Gelenk
articulation
joint
articulaires
rotule
la jointure
Artikulation
articulation
expression
Verknüpfung
lien
raccourci
liaison
association
combinaison
interconnexion
connexion
relation
articulation
lier
Verbindung
connexion
lien
liaison
relation
combinaison
composé
contact
conjonction
association
trajet
Abstimmung
vote
coordination
concertation
voix
sondage
cohérence
scrutin
Verzahnung
denture
liens
articulation
engrenage
intégration
interactions
intégrer
Gliederung
structure
répartition
ventilation
présentation
classification
plan
repartition
contour
divisions
organisation
Artikulierung
l'articulation
expression
Articulation
Gelenke
articulation
joint
articulaires
rotule
la jointure

Exemples d'utilisation de Articulation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sièges, articulation et poses renforcés par double.
Doppeltes verstärkte Sitze, Knöchel u. Fußnoten.
Elle contribue à une bonne articulation entre l'action humanitaire
Beitrag zu guten Koppelungen zwischen humanitärer Hilfe
La description: 180 articulation de degré, émerillons 360º simultanément.
Beschreibung: 180 Grad Artikulations, schwenkt 360º gleichzeitig.
Articulation- bio améliore le confort articulaire.
Brennesselsamen- bio Samen mit Samenhüllen.
Glossaire musicologique: articulation, liaison, liaison de tenue.
Glossar: Artikulationszeichen, Legatobogen, Bindebogen.
La sécurité sanitaire nécessite une sensibilisation et une articulation transfrontalières.
Sie erfordert eine grenzübergreifende Sensibilisierung und Koordinierung.
Aides aux revenus et prépension Cible visée et articulation avec les mesures déjà existantes.
Einkommensbeihilfen und Vorruhestandsregelungen Zielgruppen und Zusammenhang mit bereits existierenden Massnahmen.
La sécurité sanitaire nécessite une sensibilisation et une articulation transfrontalières.
Er erfordert eine grenzübergreifende Sensibilisierung und Koordinierung.
Yep, il a graté ses articulation sur ses dents.
Jap, jemand hat seine Knöchel an ihren Zähnen abgeschabt.
MF-HP RR: oeil avec articulation supérieure et inférieure.
MF-HP RR: mit oberem und unterem Auge mit Gelenklagern.
On place les fils toujours le plus proche possible de lâ axe dâ articulation.
Drähte legt man immer so nah wie möglich am Gelenk ein.
Une articulation à la hauteur du genou assure la mobilité,
Ein Gelenk auf Kniehöhe sorgt für Beweglichkeit,
En conséquence, cette articulation est testéecharges énormes,
Als Folge fühlt sich dieses Gelenk angroße Lasten,
En ce sens, le programme instituant offre une combinaison de zones ne sont généralement pas présents à cette articulation au niveau national.
In diesem Sinne bietet das zur Einführung Lehrplan eine Kombination von Bereichen, die nicht typischerweise mit dieser Artikulation auf nationaler Ebene.
Pour clarifier cette articulation, on peut dire qu'elle dessine une politique des droits,
Zur Erläuterung dieser Verknüpfung kann man sagen, dass sie auf eine Politik der Rechte nach der Feststellung
Cette articulation est en libre-service
Dieses Gelenk ist Selbstbedienung
ces visions discrètes nécessitent une articulation.
diese diskreten Visionen erfordern eine Artikulation.
Articulation entre la directive concernant les contrôles légaux des comptes
Verknüpfung zwischen der Richtlinie über die Abschlussprüfung und einer zusätzlichen Rechtsvorschrift
Le Comité suggère une articulation entre le 5ème PC et les plans sectoriels de compétitivité
Der Ausschuß schlägt vor, eine Verbindung zwischen dem 5. Rahmenprogramm und den von der GD III aufgestellten Sektorplänen für Wettbewerbsfähigkeit- in der Chemieindustrie,
le produit a été injecté accidentellement dans une articulation ou un doigt.
Schwellungen führen, insbesondere wenn es versehentlich in ein Gelenk oder einen Finger gespritzt wurde.
Résultats: 303, Temps: 0.5375

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand