AVAIT RAISON - traduction en Allemand

hatte recht
avez raison
ont droit
n'avez pas tort
hat recht
avez raison
ont droit
n'avez pas tort
hatten recht
avez raison
ont droit
n'avez pas tort
hattest recht
avez raison
ont droit
n'avez pas tort

Exemples d'utilisation de Avait raison en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est notre chance de prouver à tout le monde qu'on avait raison.
Das ist unsere Chance, zu beweisen, dass wir Recht hatten.
Ça ne signifie pas qu'il avait raison à propos de Treville.
Das heißt nicht, dass er bezüglich Treville recht hat.
Puis j'ai réalisé qu'il avait raison.
Doch dann erkannte ich, dass er Recht hat.
Et peut-être que Tommy avait raison.
Es ist…- Und vielleicht hat Tommy recht gehabt.
tu pourras prouver au monde qu'il avait raison.
kannst du der WeIt zeigen, daß er Recht hat.
Mais avec le temps, j'ai compris qu'Alixus avait raison.
Aber mit der Zeit wurde mir klar, dass Alixus Recht hat.
Voyons si Castle avait raison.
Schauen wir, ob Castle Recht hat.
Son trépas venu, les gens se souviendront que l'on avait raison.
Stirbt er, so bleibt nur die Erinnerung, dass wir Recht hatten.
on dut reconnaître que Paganel avait raison.
Documente mußte man zugeben, daß Paganel Recht habe.
Slocum disait que l'idiot qui a refusé ma candidature à l'armée avait raison.
Slocum sagte, der Idiot, der meine Army-Bewerbung abwies, hätte Recht gehabt.
Et je me suis dit qu'il avait raison et que je devenais parano.
Ich habe mir eingeredet, dass er recht hätte, und ich paranoid wäre.
J'ai réalisé que mon père avait raison.
Ich hatte… erkannt, dass mein Vater Recht hat.
J'imagine qu'on avait raison.
Sieht aus als hätten wir Recht gehabt.
Il semble donc que Sherlock avait raison;
Es sieht so aus, als ob Sherlock Recht hätte;
Espérons qu'on avait raison.
Ich hoffe bei Gott, dass wir recht haben.
Bien, on dirait que Griff avait raison.
Tja, sieht aus als hätte Griff Recht gehabt.
Je vois qu'il avait raison.
Wenn ich dich so sehe, hat er recht gehabt.
on saura qu'on avait raison.
wissen wir, dass wir Recht haben.
Nouriel Roubini avait raison… encore une fois".
Nouriel Roubini Recht hätte… noch einmal".
Nouriel Roubini avait raison… encore une fois.
Nouriel Roubini Recht hätte… noch einmal.
Résultats: 1256, Temps: 0.0691

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand