Exemples d'utilisation de C'est avec en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Et là, c'est avec un autre cupcake.
C'est avec lui que vous devez parler.
C'est avec toi que je dois être. .
C'est avec Pierre que tu vas parler.
Chimie, c'est avec les formes?
Attendez, c'est avec la ristourne?
C'est avec Mlle Fergusson que vous avez rendez-vous.
C'est avec lui qu'elle crée L'Homme qui marche.
C'est avec l'ancienne gare de Deûlémont, le seul vestige de la ligne.
Finalement, c'est avec Bright Noa qu'elle se mariera
Et c'est avec mon médecin approval.
C'est avec une néfaste ingratitude.
C'est avec les comportements plus difficiles que vient le problème de l'auto-perception.
C'est avec le pouvoir, camping- car et 2 personnes 28 €(éd. pour CKE- membres).
C'est avec passion et engagement qu'ils relèvent jusqu'aux défis les plus ambitieux!
C'est avec une certaine réticence que le tribunal fit figurer ces disques au rang des preuves.
C'est avec où vous trouverez des gens pour collaborer.
C'est avec une expérience utilisateur riche.
Et en effet, C'est avec une grande surprise.
C'est avec les médias quoique.