Exemples d'utilisation de C'est avec en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Colloquial
-
Official
La seule relation positive qu'a établi cet animal, c'est avec cette grue.
Si j'en fais un dernier, c'est avec toi!
Et la seule façon de le faire C'est avec force.
La seule façon d'y arriver, c'est avec la télé.
Toi et moi savont que le bon endroit c'est avec nous.
Ecoute, des fois le seul moyen de battre la qualité c'est avec la quantité.
Le seul moment où j'ai été moi-même… c'est avec elle.
Et la première fois oû j'ai ressenti ça, c'est avec toi.
Là où j'ai eu le plus de chance, c'est avec ma famille.
Chers amis, c'est avec la plus grande joie que je vous annonce aujourd'hui un tout nouveau département du logement et du développement urbain.
Je ne comprends pas ce que c'est avec cette obsession gars ont de golf?
La seule façon d'y remédier c'est avec un scandale pour mettre fin à tous les scandales.
Par conséquent, c'est avec fierté que nous drapons les couleurs en hommage de respect à ce citoyen de votre grande république.
La meilleure façon d'apprendre la maîtrise de soi, c'est avec le libre arbitre où les gens sont capables de percevoir qu'ils font leurs propres choix.
Selon Copland c'est avec le troisième le plus abordable des préludes« avec sa brillance sèche
C'est avec eux que le gouverneur forma le premier conseil exécutif auquel il ajouta d'autres membres par la suite.
C'est avec ce savoir et d'autres conseils qu'elles ont ralenti l'épidémie avant que les ONGs n'interviennent avec les cliniques mobiles.
C'est avec grand plaisir que nous vous donnerons les clés pour trouver la meilleure solution avec vous.
J'en suis certain, c'est avec la même intégrité
La seule façon de tuer un léviathan c'est avec le sang de trois déchus: le sang d'un ange déchu.