C'EST AVEC - traduction en Espagnol

es con
être avec
etre avec
se faire avec
está con
être avec
séjour avec
rester avec
salon avec
etre avec
traîner avec
vivre avec
sortir avec
aller avec
demeurer avec
con estas
sur ce
avec celui-ci
con ese
à cette
avec ce
de ce
par ce
sur ce
en ce
avec ça
dans cette
sous ce
con la
avec le
avec celui
à celui
avec lui
envers l'
avec tout
au
avec ce
avec M.
à l'
fue con
être avec
etre avec
se faire avec
sea con
être avec
etre avec
se faire avec
era con
être avec
etre avec
se faire avec
me voy con
-moi venir avec
-moi partir avec
-moi aller avec

Exemples d'utilisation de C'est avec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tu sais comment c'est avec tous ces changements.
Sabes como es eso con los turnos, solo salen.
Ferme-la, c'est avec qui.
Cállate la puta boca, eso es con quién.
Et c'est avec trois X.
Y eso es con, uh, tres X's.
Ta plus longue relation, c'est avec ce sandwich?
La relación más duradera que has tenido es con ese sándwich?
Et c'est avec un réel engagement.
Y eso es con un compromiso real.
C'est avec les cinq rouleaux montrant un yacht.
Esto es con cinco carretes mostrando un yate.
C'est avec les jambes.
Es a través de las piernas.
C'est avec lui que ma sœur doit se marier.
Ese es con el que se tiene que casar mi hermana.
Et c'est avec lui que mon autre sœur va se marier.
Y ese es con el que se va a casar mi otra hermana.
Et c'est avec la, heu-- la sœur de ta belle-sœur.
Y esto es con la… la hermana de la cuñada.
C'est avec lui que tu sors?
¿Ese es con el que estás saliendo?
C'est avec Pseudotropheus un des deux genres appelés localement M'Buna.
Es, junto con Pseudotropheus, uno de los dos géneros llamados localmente M'Buna.
Oui, parce que c'est avec ça que j'ai grandi.
Sí. Porque esto es con lo que crecí.
C'est avec la ristourne?
¿Eso es con el descuento?
Là où j'ai eu le plus de chance, c'est avec ma famille.
Con lo que más suerte he tenido… ha sido con mi familia.
La seule façon de se défendre, c'est avec une armée.
La única forma de defendernos es con un ejército.
Donc je suis juste derrière, à improviser, vraiment, c'est avec ça que nous avons commencé.
Yo estoy atrás, apretujado, sí, con eso empezamos.
Gawd, ici c'est avec beaucoup de résistance, elle ne pense pas exactement ce que je pense pas dire exactement ce que je dis.
Gawd, aquí está con mucha resistencia, ella no piensa exactamente lo que pienso no decir exactamente lo que digo.
C'est avec de telles pratiques que nous nous engageons sur la voie d'une Europe sociale,
Con estas prácticas nos ponemos en marcha hacia una Europa social,
C'est avec les cheveux et les fragments d'os… alors ça devait être dans la douche… quand Paisley a été assassinée.
Está con el pelo y los fragmentos óseos así que debía de encontrarse en la ducha cuando asesinaron a Paisley.
Résultats: 676, Temps: 0.1363

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol