C'EST PARTICULIÈREMENT - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de C'est particulièrement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pour lutter contre les poux du pubis, c'est particulièrement pratique.
Für die Bekämpfung der Schamboze ist es besonders praktisch.
C'est particulièrement important dès lors
Dies ist besonders dort von Bedeutung,
C'est particulièrement important si nous savons que les prix croissants de l'énergie sont devenus l'une des causes les plus significatives de la pauvreté.
Dies ist insbesondere von Bedeutung, da steigende Energiepreise bekanntlich einer der Hauptgründe für Armut geworden sind..
C'est particulièrement important pour qu'il soit possible d'évaluer assez tôt la mesure dans laquelle les États membres se conforment à leurs objectifs respectifs dans le cadre de l'accord de«partage des charges».
Dies ist besonders für eine rechtzeitige Bewertung der Frage von Bedeutung, ob die Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Zielvorgaben im Rahmen der"Lastenteilungsvereinbarung" einhalten.
C'est particulièrement important pour les pays en développement qui sont durement touchés par la récession actuelle et le ralentissement du commerce mondial.
Dies gilt insbesondere für Entwicklungsländer, die von der aktuellen Rezession und der Verlangsamung des Welthandels stark betroffen sind.
C'est particulièrement important si nous voulons, à l'avenir, préserver la compétitivité des ports européens,
Dies ist insbesondere wichtig, um die zukünftige Wettbewerbsfähigkeit der Häfen Europas zu erhalten,
C'est particulièrement vrai dans le domaine scientifique, où la coopération internationale(INCO) pour le développement durable est depuis longtemps un objectif politique central.
Dies ist besonders im Bereich der Wissenschaften von Bedeutung, wo eine internationale Zusammenarbeit(INCO) für eine nachhaltige Entwicklung schon seit langem ein zentrales Ziel der Politik ist..
C'est particulièrement clair par rapport à des concurrents
Dies wird besonders gegenüber Wettbewerbern wie den Vereinigten Staaten
C'est particulièrement le cas lorsque l'incompatibilité entre les règles des États membres donne lieu à une double imposition
Dies gilt insbesondere dann, wenn aufgrund einer fehlenden Abstimmung von Vorschriften einzelner Mitgliedstaaten Fälle von Doppelbesteuerung
C'est particulièrement vrai dans l'économie mondialisée et basée sur la connaissance qui est aujourd'hui le moteur de tant de développement.
Dies ist insbesondere in der globalen wissensbasierten Wirtschaft- in unserer Zeit einer der Hauptimpulsgeber für die Entwicklung- von Bedeutung.
C'est particulièrement bien, étant donné le prix abordable d'une action,
Dies ist besonders gut, da Sie für den günstigen Preis von One Action bis zu 512 GB
C'est particulièrement important pour l'indication de la provenance des denrées alimentaires et l'étiquetage des boissons alcoolisées.
Dies gilt insbesondere für die Angaben zum Ursprung der Lebensmittel und für die Kennzeichnung alkoholischer Getränke.
C'est particulièrement important pour les pays d'Europe orientale, où l'utilisation des fonds alloués à cette fin est plus faible en comparaison avec d'autres domaines stratégiques.
Dies ist insbesondere für die Länder in Osteuropa wichtig, in denen die für diesen Zweck zugewiesenen Mittel im Vergleich zu anderen strategischen Bereichen geringer sind..
C'est particulièrement utilisé en programmation
Dies wird besonders beim Programmieren benutzt,
C'est particulièrement utile pour remplir une partie fermée d'une représentation paramétrique ou polaire, mais cela peur aussi être utilisé pour des fonctions standards. Boîtes de dialogue 45.
Dies ist besonders nützlich, um einen umschlossenen Teil einer Parameter- oder Polarfunktion zu schraffieren, läßt sich aber auch für die Schraffur von Standardfunktionen verwenden. Dialoge.
C'est particulièrement pertinent sur l'emploi pour ce qui concerne la promotion de la formation professionnelle,
Dies gilt insbesondere für die Beschäftigung im Hinblick auf die Förderung der Berufsausbildung, den Sozialschutz,
C'est particulièrement utile pour les projets relatifs à la sécurité vu que TargetLink est compatible avec toutes les règles d'autocodage obligatoires et exigées de la norme MISRA C: 2012.
Dies ist insbesondere für sicherheitskritische Projekte hilfreich, genau wie die Tatsache, dass TargetLink jetzt alle Auto-Code-Regeln von MISRA-C: 2012 der Kategorien"Mandatory" und"Required" einhalten kann.
C'est particulièrement le cas lorsque l'ensemble de données est moyenne à grande
Dies ist insbesondere der Fall, wenn der Datensatz ist mittelgroß, groß
C'est particulièrement le cas lorsque l'avenir de leur condition est inconnu et qu'ils peuvent avoir à réfléchir sur des résultats qu'ils n'ont jamais connus.
Dies gilt insbesondere dann, wenn die Zukunft ihres Zustands unbekannt ist und sie möglicherweise über Ergebniszustände nachdenken müssen, die sie davor noch nie erlebt haben.
C'est particulièrement indiqué pour votre numéro de téléphone
Dies ist insbesondere für Ihre Telefonnummer und E-Mail-Adresse,
Résultats: 238, Temps: 0.0741

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand