C'EST PARTICULIÈREMENT VRAI - traduction en Allemand

dieses ist besonders zutreffend
das trifft besonders
das trifft insbesondere
dieses ist besonders wahr

Exemples d'utilisation de C'est particulièrement vrai en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est particulièrement vrai pour le secteur public: en République tchèque et en Lettonie, par exemple, 47% et 55%, respectivement, des chercheurs de ce secteur sont répertoriés comme travaillant dans le domaine des sciences naturelles.
Dies gilt besonders für den Staatssektor: So werden 47% bzw. 55% Forscher der tschechischen und der lettischen Regierung unter Naturwissenschaften geführt.
C'est particulièrement vrai au niveau des connaissances linguistiques,
Dies gilt insbesondere im Hinblick auf Sprachkenntnisse,
C'est particulièrement vrai dans la Communauté, où le niveau de sécurité aérienne est, et demeure, l'un des plus élevé au monde.
Dies gilt besonders in der Gemeinschaft, in der das Niveau der Luftverkehrssicherheit weltweit eines der höchsten ist und bleibt.
C'est particulièrement vrai pour ce qui est de la prolongation du délai de renversement de la charge de la preuve à 2 ans en l'alignant sur la période de garantie légale.
Dies gilt insbesondere für die Verlängerung der Frist für die Umkehr der Beweislast auf zwei Jahre durch die Angleichung dieser Frist an die Dauer der Mindestgewährleistungsfrist.
C'est particulièrement vrai quand la forme d'exercice est soigneusement choisie pour créer un effet spécifique.
Dieses ist besonders zutreffend, wenn die Form der Übung sorgfältig beschlossen wird, um einen spezifischen Effekt zu verursachen.
C'est particulièrement vrai si l'on prend en considération les offres pour des contrats transnationaux émis par le biais de filiales.
Dies gilt besonders dann, wenn Gebote für grenzüberschreitende Aufträge über Tochtergesellschaften berücksichtigt werden.
C'est particulièrement vrai pour les projets qui impliquent des investissements dans la cohésion économique
Dies gilt insbesondere für Projekte mit Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt
C'est particulièrement vrai pour des marchés nouveaux
Das trifft insbesondere auf den neuen und innovativen Märkten zu,
C'est particulièrement vrai si vous n'étiez pas requis de fournir une prescription pour acheter des meds de douleur en ligne.
Dieses ist besonders zutreffend, wenn Sie nicht angefordert wurden, eine Verordnung zur Verfügung zu stellen, um Schmerz meds online zu kaufen.
C'est particulièrement vrai pour la complémentarité, les instruments de contrôle financier
Dies gilt besonders für die Komplementarität, die Instrumente der Finanzkontrolle
C'est particulièrement vrai de l'Europe, qui est un continent maritime,
Dies gilt insbesondere für Europa als Meereskontinent, umgeben von zwei Ozeanen
C'est particulièrement vrai s'il est accompagné de douleur faciale,
Dieses ist besonders zutreffend, wenn es von den Gesichtsschmerz, Ansatz- und Schulterschmerz, Tinnitus
C'est particulièrement vrai pour les petites entreprises très innovantes à forte croissance, qui ne sont actuellement pas bien représentées dans le programme.
Dies gilt besonders für hochgradig innovative kleinere, wachstumsstarke Unternehmen, die derzeit im Programm nicht besonders stark vertreten sind.
C'est particulièrement vrai quand ces dépenses« inattendues» sont soulevées qu'elles simplement n'ont pas eu l'argent comptant à traiter avant;
Dieses ist besonders zutreffend, wenn jene"unerwarteten" Unkosten herauf die kommen, die sie einfach nicht das Bargeld hatten, zum vorher zu beschäftigen;
C'est particulièrement vrai pour des éléments importants
Dies gilt insbesondere für größere Themen,
C'est particulièrement vrai si l'on prend en considération les offres pour des contrats transnationaux
Dies gilt besonders dann, wenn Angebote für grenzüberschreitende Aufträge über Tochtergesell schaften
C'est particulièrement vrai s'il y a eu un espace significatif de temps entre la première réunion et le suivi.
Dieses ist besonders zutreffend, wenn es einen bedeutenden Zeitabstand zwischen der ersten Sitzung und dem Anschluß gegeben hat.
C'est particulièrement vrai des comités de gestion qui, depuis 38 ans, traitent des différentes organisations communes de marchés.
Dies gilt besonders für die Verwaltungsausschüsse, die sich seit 38 Jahren mit den verschiedenen gemeinsamen Marktorganisationen befassen.
C'est particulièrement vrai quand nous sommes impliqués dans le marketing d'Internet où nous avons dû vérifier des email,
Dieses ist besonders zutreffend, wenn wir in Internet-Marketing miteinbezogen werden, in dem wir email überprüfen mussten, reagieren auf Kunde Fragen,
C'est particulièrement vrai pour les mères qui sont inactives après la naissance(p.ex.
Dies gilt besonders für Mütter, die nach der Geburt inaktiv sind(z.B.
Résultats: 140, Temps: 0.08

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand