CELA DEVRAIT VOUS - traduction en Allemand

dies sollte ihnen

Exemples d'utilisation de Cela devrait vous en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cela devrait vous aider à améliorer
Dieses sollte Ihnen helfen, Ihre Nahrungsmittelerwerbe zu verbessern
Dans l'ensemble, cela devrait vous donner deux mois pour promouvoir les options dans les pays réglementés avant sont mis en œuvre les nouvelles règles.
Insgesamt sollte das Ihnen etwa zwei Monate geben, um Optionen in regulierten Ländern zu fördern, bevor die neuen Regeln umgesetzt werden.
Si votre plan est de vous détendre, cela devrait vous conduire à la conclusion qu'une visite guidée vaut certainement la peine.
Wenn Sie sich entspannen möchten, sollte das Sie zu der Schlussfolgerung führen, dass die geführte Tour es sicherlich wert ist.
Donc, cela devrait vous être facile et vous aurez d'autres
Daher dürfte es euch leichtfallen, und ihr habt andere erleuchtete Seelen,
T S Eliott l'a vraiment dit pour moi- et cela devrait vous donner la chair de poule.
T S Elliot hat es für mich wirklich treffend gesagt- das sollte Ihnen Gänsehaut verursachen.
Leur esthétique pourrait être confiée à une femme et cela devrait vous en apprendre beaucoup.
Ihre Ästhetik könnte von einer Frau gemacht worden sein, und das sollte dir viel sagen.
Si vous aimez écouter de la musique à partir d"appareils mobiles via Bluetooth, cela devrait vous ravir plus que toute autre chose.
Wenn Sie gerne Musik via Bluetooth von Mobilgeräten streamen, dies sollte man mehr als alles andere erfreuen.
même dans le temps chaud d'été, cela devrait vous alerter.
auch im heißen Sommerwetter, das sollten Sie aufmerksam machen.
je l'aime vraiment beaucoup et cela devrait vous en dire beaucoup,
gefällt es mir sehr gut und das sollte dir viel sagen,
C'est très surprenant, et cela arrive à tant d'entre vous, et cela devrait vous arriver à tous.
Das ist sehr erstaunlich, es passiert vielen von euch und sollte euch allen passieren.
En tant que leader de la technologie, cela devrait vous rassurer que non seulement vos données plus sûr,
Als einer der führenden Tech-Unternehmen, dies sollte Ihnen versichern, dass Ihre Daten nicht nur sicherer sein wird,,
Je crois que cela devrait vous interpeller, Madame la Présidente du Conseil,
Ich glaube, dass sollte Ihnen zu denken geben, Frau Ratspräsidentin,
Ainsi cela me paraît extrêmement important et cela devrait vous sembler important
Und für Sie sollten sie deswegen als wichtig erscheinen, dass die Technologie, wenn sie entwickelt wurde,
Cela devrait vous donner une bonne idée quant à l'importance de cette hormone est,
Dies sollte Ihnen eine gute Idee, wie wichtig dieses Hormon ist,
Ça devrait vous suffire.
Das sollte Ihnen doch reichen.
Ça devrait vous soulager.
Das sollte Ihnen etwas Erleichterung bringen.
Ça doit vous faire plaisir
Sie sollten froh sein,
Ça devrait vous inquiéter.
Das sollte Ihnen Sorgen machen.
Ça devrait vous calmer.
Das sollte Ihnen reichen.
Ça devrais vous aider à neutraliser l'équipe de Coulson.
Das sollte Ihnen helfen, Coulsons Team zu neutralisieren.
Résultats: 44, Temps: 0.0527

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand