Exemples d'utilisation de Ces modifications en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Heureusement, ces modifications ne sont pas difficiles.
Glücklicherweise sind diese Änderungen nicht schwer.
Heureusement, ces modifications sont simples.
Zum Glück sind diese Änderungen einfach.
Heureusement, ces modifications ne sont pas compliqués.
Glücklicherweise sind diese Änderungen nicht schwer.
Votre utilisation du site après que ces modifications sera considérée comme votre acceptation des changements.
Ihre Nutzung der Website nach einer solchen Änderungen akzeptieren Sie die Änderungen als.
Elle informe le Parlement européen et le Conseil de ces modifications.
Sie unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat über solche Änderungen.
Ce délai global maximum doit donc être ajusté en prenant en compte ces modifications.
Der maximale Gesamtzeitraum sollte daher an diese Änderungen angepasst werden.
Votre médecin vous prescrira des analyses afin de rechercher ces modifications.
Ihr Arzt wird Sie auf solche Veränderungen testen.
Ces modifications ont été rapportées lors de la première évaluation(semaine 4)
Diese Veränderungen wurden bei der ersten Beurteilung(Woche 4) nach der ersten Applikation von Simponi beobachtet
Ces modifications seront examinées selon la procédure règlementaire;
Diese Abänderungen werden in Übereinstimmung mit dem Regelungsverfahren überprüft werden.
J'estime que ces modifications permettraient non seulement de renforcer la discipline budgétaire dans les États membres,
Diese Veränderungen würden meines Erachtens nicht nur zu einer Stärkung der Haushaltsdisziplin in den Mitgliedstaaten führen,
Ces modifications devraient néanmoins se faire sous la responsabilité des institutions démocratiques écossaises-
Diese Abänderungen sollten jedoch die Zuständigkeit der demokratischen Institutionen Schottlands sein-
Toutefois, ces modifications ne sont pas suffisantes pour prouver
Diese Veränderungen reichen jedoch nicht als Beweis dafür aus, daß lokale Quellwässer eine
Ces modifications, y compris la méthylation,
Diese Modifikationen, einschließlich Methylierung, Acetylierung,
Chez les patients diabétiques de type 2 avec hyperglycémie, ces modifications des taux d'insuline
Bei Typ-2-Diabetikern mit Hyperglykämie führen diese Veränderungen der Insulin- und Glucagonspiegel zu einer Reduzierung des Hämoglobin A1c(HbA1c)
Ces modifications n'ont aucune influence sur le bilan,
Diese Anpassungen haben keinen Einfluss auf die Bilanz,
L'avantage de cette technique est que ces modifications sont non destructives sur l'objet
Der Vorteil dieser Technik besteht darin, dass diese Modifikationen das Modell nicht zerstören und die Modell-Topologie nicht modifizieren,
C'est pourquoi notre Assemblée doit se prononcer de façon massive en faveur de ces modifications du Fonds européen pour les réfugiés.
Aus diesem Grund muss unser Parlament sich mit einer außerordentlich großen Mehrheit für diese Abänderungen des Europäischen Flüchtlingsfonds entscheiden.
Ces modifications présentent, selon les auteurs, l'avantage d'améliorer le rapport
Nach Ansicht der Autoren bieten diese Aenderungen den Vorteil, dass sie das Rausch-Signal-Verhältnis verbessern
Ces modifications s'appuient sur des règles,
Diese Anpassungen basieren auf Regeln,
Ces modifications dans le mental influencent le minuscule flux d'énergie électrique généré par l'électromètre,
Diese Veränderungen im Verstand beeinflussen den winzigen Strom elektrischer Energie, der vom E-Meter erzeugt wird,
Résultats: 1146, Temps: 0.071

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand