CODES - traduction en Allemand

Kodizes
code
codex
Kodes
code
Verhaltenskodizes
code de conduite
code de déontologie
code de bonnes pratiques
code déontologique
Fehlercodes
code d'erreur
Barcodes
code à barres
code-barres
codes-barres
codierverfahren
codes
Zugangscodes
code d'accès
digicode

Exemples d'utilisation de Codes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vous avez brisé tous les codes avec lesquels vous avez toujours vécu.
Du hast jeden Kodex gebrochen, nach dem du lebst.
Au diable les protocoles et codes que j'ai utilisés pour être lié.
Zur Hölle mit Protokollen oder dem Kodex, dem ich verpflichtet war.
Lorsque les normes et les codes OSHA ou EPA requièrent une surveillance.
Wenn die OSHA- oder EPA-Standards und -Codes eine Überwachung erfordern.
Chacun a ses codes.
Jeder hat seinen Kodex.
Daryl a ses codes.
Daryl hat seinen Kodex.
Quelques fois Forever21 codes de réduction sont applicables dans à peu près toutes les catégories.
Einige Male Forever21 Rabatt codes anwendbar sind, sind in fast allen Kategorien.
Pour l'explication de ces codes, voir page XI du volume I.
Zur Erläuterung der Codes siehe Bund I. S. XI.
Codes 01 à 99: codes communautaires harmonisés.
Codenummern 01 bis 99=harmonisierte Gemeinschaftcodes.
Les codes de Walker ont plus de 20 ans.
Die Chiffren die Walker benutzte sind über 20 Jahre alt.
Ce ne sont pas les codes que j'ai vu, c'est ça.
Es waren nicht die Chiffren die ich sah, es war das.
Pour l'explication de ces codes, voir page XI du volume I.
Zur Erläuterung der Codes siehe Band I. S. XI.
Les codes seuls ne peuvent remédier à la fragmentation du marché intérieur.
Codices allein können die Rechtsfragmentierung des Binnenmarkts nicht beheben.
Ces codes ne sont donnés qu'à titre indicatif.
Diese KN-Codes werden nur informationshalber angegeben.
Ces codes sont mentionnés à titre indicatif.
Diese KN-Codes werden nur informationshalber angegeben.
Les codes des animaux sont lus un par un,
Die Kenncodes der Tiere werden nacheinander abgelesen,
Ces codes sont mentionnés à titre purement indicatif.
Diese KN-Codes werden nur informationshalber angegeben.
NB: Mêmes codes pour les projets que dans la proposition«orientations» COM(93) 685.
NB: Die Codes der Vorhaben entsprechen denen des Vorschlags für„Leitlinien" KOM(93) 685.
Ces codes ne sont donnés qu'à titre indicatif.
Diese KN-Codes werden nur zur Information angegeben.
Pour l'explication do ces codes, voir page XI du volume I.
Für die Erläuterung der Codes siehe S. XI von Band.
Ces codes ne sont donnés qu'à titre purement indicatif.
Diese KN-Codes werden nur informationshalber angegeben.
Résultats: 2904, Temps: 0.0806

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand