COMMANDEMENT - traduction en Allemand

Kommando
commandement
commande
signal
commando
ordre
Gebot
commandement
impératif
offre
enchère
commanda
précepte
ordonna
donna cet ordre
loi
exigence
Befehl
commande
ordre
commandement
Führung
direction
leadership
conduite
gestion
guide
tête
visite
commandement
tenue
gouvernance
Oberbefehl
commandement
ordres
Command
commandement
la commande
Befehlsgewalt
commandement
autorité
ordres
pouvoir
Kommandeur
commandant
commandeur
chef
commandement
officier
nommé commandant
Kommandant
commandant
chef
capitaine
commandement
commandant de bord
de commandant
comandante
Oberkommando
haut commandement
commandement suprême
Kommandobestand

Exemples d'utilisation de Commandement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jack Bauer m'a retiré le commandement.
Bauer hat mich des Kommandos enthoben.
Je crains que votre ami n'ai été relevé de son commandement du Guet.
Ich befürchte, dass Euer Freund seines Kommandos bei der Nachtwache enthoben wurde.
Comment est-on puni si on transgresse le commandement de Dieu?
Welche Strafe bekommt man, wenn man Gottes Gebote bricht?
On ne transgresse aucun commandement.
Wir brechen auch keine Gebote!
Tony Almeida n'assure plus le commandement.
Tony Almeida ist zurückgetreten. Er gibt keine Befehle mehr.
Ton commandement l'a prouvé.
Deine Führerschaft hat das bewiesen.
Le commandement de la flotte ne tolérera pas son déploiement sans preuve.
Das Flottenkommando wird keine Verlegung der Flotte absegnen, bis wir dafür Beweise haben.
Je vous confie le commandement des études minérales planétaires.
Ich übertrage Ihnen die Leitung der planetarischen Mineralbestimmung.
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous.
Das ist die Anordnung Gottes, die Er zu euch herabgesandt hat.
Ce putain de commandement, mon gars.
Diese verdammte Sache mit dem Anführer, Junge.
Car le commandement d'Allah est toujours exécuté.
Allahs Anordnung wird(stets) ausgeführt.
Les unités placées sous le commandement de Forrest attaquèrent Murfreesboro,
Die FRCI hatten es auf Befehl von Guillaume Soro angegriffen,
Suivant le commandement du Seigneur, les Apôtres prêchèrent la Parole
Dem Auftrag des Herrn folgend, verkündeten sie das Evangelium
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
Allahs Ratschluß muss vollzogen werden.
Informez immédiatement votre commandement sur l'aire que vous jugez contaminée.
Sofort Ihre Vorgesetzten über den Ort, den sie für kontaminiert halten, informieren.
Donnez le commandement:« Qu'est-ce qui est vraiment réel pour toi dans cette pièce?».
Geben Sie die Anweisung:„Was in diesem Raum ist Ihnen wirklich real?“.
La Turquie prend le commandement de l'ISAF-2.
Die Türkei übernimmt die Leitung von ISAF-2.
Foxtrot 1 à commandement.
Foxtrot Eins an Zentrale.
Pensez au commandement.
Denke an das Gebot!
A votre commandement?
Auf Eure Anweisung?
Résultats: 1519, Temps: 0.5365

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand