COMME DIT - traduction en Allemand

wie gesagt
comment disent
wie sagt
comment disent
wie sagte
comment disent
Wie's
comment
faire
comme dit

Exemples d'utilisation de Comme dit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Teintes qui ne porte pas atteinte à la substance réelle faite par«la même racine', comme dit le Saint-Père à la seconde des trois femmes de l'émir du Qatar.
Schatten dass nicht beeinträchtigen aus der realen Substanz von"derselben Wurzel', wie sagte der Heilige Vater an die zweite von drei Ehefrauen des Emirs von Katar.
Comme dit“Kommersant” la ville de Moscou Douma Vladimir Platonov,
Wie gesagt,“Kommersant” Moskauer Stadtduma Wladimir Platonow,
Le discours du manœuvre, comme dit précédemment, n'est pas critiqué,
Der Handlanger-Diskurs wird, wie gesagt, nicht kritisiert, es wird ihm bloß etwas entgegengesetzt,
Sanchez tente de s'enfuir avec cet avion, mais comme dit précédemment, il est littéralement pris sur le chemin.
Sanchez versucht mit diesem Flugzeug zu fliehen, aber wie gesagt, wird er unterwegs buchstäblich aufgenommen.
Cependant, comme dit plus tôt
Aber wie gesagt, wenn Sie eine Partition als aktiv markieren,
Comme dit Ruslan ЗarиpoB,
Wie gesagt, Ruslan ЗarиpoB,
Comme dit Sergei Plotnikov,
Wie gesagt, Sergei Plotnikov,
Pas étonnant, que le phénomène de symétrie traverse aussi la pensée quotidienne, comme dit, ne l'occupe plus cette fois négativement.
Kein Wunder, dass das Symmetrie-Phaenomen auch das Alltagsdenken durchzieht, wie gesagt, diesmal nicht mehr negatív besetzt.
Dans cette"dialectique du fondamentalisme"(dont l'étendue est, comme dit, provisoire et hypothétique),
In dieser"Dialektik des Fundamentalismus"(deren Ausmaß wie gesagt provisorisch und hypothetisch ist)
Comme dit Sánchez, España está« Fermement engagé» aux causes de l'immigration,
Wie gesagt Sánchez, Spanien„Fest begangen“, um die Ursachen der Einwanderung,
Comme dit le bon vieil adage,
Wie heißt es so schön?
tout n'est pas plus grand au Texas, comme dit.
Sie denken vielleicht, dass alles, was nicht in Texas größer ist, wie gesagt.
Comme dit précédemment, ce sont ces valeurs qui ont inspiré les pères fondateurs de notre Europe
Wie gesagt worden ist, geht es dabei um die Werte, von denen die Gründungsväter unseres Europas beseelt waren
Comme dit: le procès- tout,
Wie gesagt wird: der Prozess- aller,
Utilisé comme dit de faire des saunas ou bains chauds,
Wird als gesagt, Saunas oder heißen Bädern tun,
Comme dit par le… comme dit par le gingembre Cliquez sur une couleur,
As Told by Ginger As Told by Ginger Klicken Sie auf eine Farbe
Vous allez voir comment un vrai Don Juan arrive en ligne d'arrivée, comme dit le vieux Charly, qu'elle.
Und wie nun der Don Juan in die Zielgerade geht, passen Sie mal auf, da sagt doch der alte Charly, dass die.
Un cadre marbre rouge marque l'endroit où François a été transformé tout visible dans le portrait de Jésus-Christ crucifié", comme dit saint Bonaventure, dans la Legenda Maior.
Ein Frame rotem Marmor markiert den Ort, wo Franziskus wurde"alles verändert sich in dem Porträt von Jesus Christus gekreuzigt", so sagt St. Bonaventure in der Legenda Maior.
Tout le monde à la naissance a une orange demi prédestinés dans la vie, comme dit la légende du fil rouge.
Jeder bei der Geburt hat eine orange Hälfte im Leben prädestiniert, wie erzählt die Legende von dem roten Faden.
Comme dit, une décision de Kant est un commencement,
Wie gesagt, eine Entscheidung von Kant ist ein Anfang,
Résultats: 85, Temps: 0.0897

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand