COMPORTER - traduction en Allemand

enthalten
contiennent
inclus
comprennent
comportent
figurent
fournissent
présentent
renferment
repris
prévoient
umfassen
notamment
comprennent
incluent
couvrent
comportent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
se composent
beinhalten
notamment
comprennent
incluent
contiennent
impliquent
comportent
prévoient
intègrent
englobent
consistent
aufweisen
présenter
avoir
comporter
contenir
posséder
montrer
afficher
plus
auch
également
aussi
même
ainsi
bien
encore
outre
notamment
y compris
benehmen
consultation
comportement
liaison
concertation
conduite
comporter
attitude
se conduisent
manières
agir
verhalten
comportement
conduite
attitude
se comporter
agir
einschließen
inclure
comprendre
impliquer
comporter
englober
enfermer
couvrir
notamment
intégrer
verfügen
ont
disposent
possèdent
comprennent
sont équipées
sont dotées
comportent
bénéficient
détiennent
jouissent
bestehen
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués

Exemples d'utilisation de Comporter en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
vous ne pouvez pas vous comporter comme ça.
kannst du dich nicht so benehmen.
Comment dois-je me comporter en cas de pluie?
Wie verhalte ich mich falls es regnen sollte?
Ce que doit comporter une bonne candidature.
Was gehört alles zu einer guten Bewerbung.
Maintenant tu ne peux plus te comporter comme un gangster.
Und jetzt benimm dich freundlicherweise wieder wie ein Gangster.
Quand vas-tu grandir et te comporter en homme?
Wann wirst du endlich erwachsen und benimmst dich wie ein Mann?
Quand Lynda sera là, essaies juste de ne pas te comporter comme un fan taré.
Wenn Lynda hier ist, verhalte dich bloß nicht wie ein verrückter Fan.
Je risque aussi de mal me comporter.
Vielleicht benehme ich mich auch daneben.
Mais tout d'abord, tâche de te comporter normalement ce soir?
Aber benimm dich wie ein normaler Mensch heute Abend, ja?
Avec Untouchables, il s'agit du seul album à ne pas comporter de cornemuse.
Bis heute ist Anderswelt das einzige Schandmaul-Album, das kein einziges Gitarrensolo enthält.
Donc, s'il vous plaît avoir du plaisir et n'oubliez pas de vous comporter!
Also, bitte haben Sie Spaß und denken Sie daran, Benimm dich!
Et comment dois-je me comporter là-bas?
Und wie verhalte ich mich da?
Ces nouveaux programmes pourraient aussi comporter des objectifs quantitatifs et qualitatifs.
Auch könnten die neuen Programme Angaben zu den quantitativen und qualitativen Ziele enthalten.
Les plaques commémoratives doivent comporter les trois éléments suivants.
Auf allen Erinnerungstafeln müssen die folgenden drei Ele mente angebracht werden.
Ce document doit comporter l'identification desdites marchandises.
Dieses Papier muß Angaben zur Identifizierung der Waren enthalten;
Ce document doit comporter l'identification des marchandises en cause.
Dieses Papier muß Angaben zur Identifizierung der Waren enthalten.
Au niveau microéconomique, il devrait comporter les principales réformes structurelles à mener pendant cette période.
Auf mikroökonomischer Seite sollten die wichtigsten Strukturreformen für diesen Zeitraum enthalten sein.
Le règlement doit comporter des mesures socio-économiques en phase avec le budget de la Communauté.
Sozioökonomische Maßnahmen, die dem Gemeinschaftshaushalt angemessen sind, müssen in diese Verordnung aufgenommen werden.
Ces documents devront comporter des informations sur.
Darin sollten die folgenden Informationen enthalten sein.
Je ne savais pas comment me comporter. Je ne savais même pas comment danser. C'est vrai.
Ich wusste mich nicht zu benehmen, nicht mal, wie man tanzt.
Quand vous arretez de vous comporter comme quelqu'un qui doit etre controlé.
Wenn du aufhörst, dich zu benehmen, als müsstest du kontrolliert werden.
Résultats: 1028, Temps: 0.3949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand