COMPORTER - traduction en Espagnol

incluir
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
comportar
comporter
conduire
entraîner
tenir
agir
faire
être
comportement
contener
contenir
comporter
retenir
maîtriser
endiguer
comprendre
enrayer
renfermer
juguler
figurer
comprender
comprendre
compréhension
appréhender
inclure
comporter
cerner
couvrir
englober
compréhensible
implicar
impliquer
entraîner
comporter
associer
engager
signifier
participer
concerner
sous-entendre
mêler
figurar
figurer
comprendre
comporter
contenir
apparaître
notamment
être inscrit
être indiquée
être présentées
entrañar
entraîner
impliquer
comporter
présenter
constituer
nécessiter
comprendre
consister
signifier
supposer
contar
compter
dire
disposer
raconter
avoir
parler
bénéficier
donner
posséder
recueillir
abarcar
couvrir
englober
porter
inclure
comprendre
concerner
embrasser
viser
traiter
aller
constar
constater
figurer
comporter
indiquer
comprendre
savoir
contenir
se composer
compter
consister

Exemples d'utilisation de Comporter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La résolution aurait en fait dû comporter des remerciements au Vatican!
¡La Resolución debería haber incluido, de hecho, un agradecimiento al Vaticano!
Le sujet traité ne doit pas non plus comporter d'éléments d'endoctrinement ou de prosélytisme.
El tema tampoco contendrá ningún elemento de adoctrinamiento o predicación.
Catéchisme de l'Église Catholique- IntraText Concordances:«comporter».
El libro del Pueblo de Dios- IntraText Concordancias:«comportan».
Gloria, dis à ton petit ami de se comporter en bon otage.
Gloria, más vale que le digas a tu novio que se comporte como un buen rehén.
Tu ne dis pas à l'Océan Atlantique comment il doit se comporter.
No se le dice al océano Atlántico que se comporte.
Et je compte sur toi pour bien te comporter.
Y espero que te comportes bien.
De vous comporter ainsi.
Con comportate así.
quelques informations de base, comment vous comporter correctement.
quiero dar algunas informaciones básicas, cómo se comportan correctamente.
Mais ici, vous devez vous…- comporter convenablement.
Pero mientras estemos aquí, necesito que te comportes apropiadamente.
semblait parfois aimer se comporter de façon outrageante.
parecía disfrutar comportándose escandalosamente.
NB: les totaux peuvent comporter des écarts dus aux arrondis.
NB: Los totales pueden presentar diferencias debidas al redondeo.
Tu vas me dire comment me comporter chez moi, avec une pute?
¿Vas a decirme cómo portarme en mi propia casa…-… con una puta?
Les totaux peuvent comporter des écarts dus aux arrondis.
Los totales pueden presentar diferencias debido al redondeo.
La cellule individuelle doit comporter les commodités élémentaires
La celda individual debe ofrecer las comodidades elementales
Comment Comporter Dans un Restaurant allemand.
Como comportarse en un restaurante aleman.
Elle devrait comporter les points suivants.
Debería contemplar los siguientes puntos.
Comporter de nouveaux jeux
Ofrecer nuevos juegos
Maintenant, tu dois te comporter comme un homme et sourire à papa.
Ahora debes de portarte como un hombrecito y sonreírle a papá.
Notre site peut comporter des boutons de médias sociaux.
Nuestro sitio web puede ofrecer botones de redes sociales.
Je vais me comporter comme un bébé.
Voy a portarme como un bebé.
Résultats: 4016, Temps: 0.5255

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol