PRESENTAR - traduction en Français

présenter
presentar
presentación
mostrar
exponer
plantear
introducir
formular
someter
soumettre
presentar
someter
enviar
remitir
presentación
supeditar
déposer
depositar
presentar
dejar
llevar
deponer
soltar
interponer
entregar
colocar
registrar
présentation
presentación
presentar
formato
introducción
exposición
fournir
proporcionar
prestar
facilitar
ofrecer
suministrar
brindar
aportar
proveer
presentar
dar
introduire
introducir
presentar
incorporar
incluir
establecer
implantar
interponer
introducción
instituir
insertar
communiquer
comunicar
presentar
transmitir
proporcionar
facilitar
comunicación
informar
contactar
compartir
remitir
produire
producir
generar
elaborar
presentar
fabricar
producción
surtir
productos
proposer
proponer
ofrecer
sugerir
presentar
propuesta
brindar
soumission
presentación
sumisión
oferta
presentar
sometimiento
comunicación
envío
licitación
puja
someter

Exemples d'utilisation de Presentar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Comisión debería presentar lo antes posible una propuesta para modificar la Directiva 92/102/CEE con el fin de mejorar la identificación de cerdos,
la Commission devrait soumettre dès que possible une proposition de modification de la directive 92/102/CEE en vue d'améliorer l'identification des porcins,
Piense en presentar su perfil deportivo:
Pensez à présenter votre profil sportif:
Celebra la iniciativa adoptada por Nueva Zelandia de presentar un informe sobre las actividades realizadas a escala nacional para proteger a los refugiados
Elle salue l'initiative prise par la NouvelleZélande de soumettre un rapport sur les activités menées à l'échelon national pour protéger les réfugiés
La Sra. Karp cree entender, además, que un niño de menos de 18 años de edad no puede presentar una denuncia ante las autoridades judiciales sin el consentimiento de sus padres
Mme Karp croit comprendre en outre qu'un enfant de moins de 18 ans ne peut pas déposer plainte auprès des autorités de justice sans l'accord de ses parents
El Relator Especial propone examinar algunos de los problemas con los que se enfrenta la sociedad británica antes de presentar las medidas adoptadas por el Gobierno de Su Majestad
Le Rapporteur spécial propose d'examiner quelques-uns des problèmes auxquels est confrontée la société britannique avant de présenter les mesures qui sont prises par le gouvernement de Sa Majesté
En particular, la Secretaría debe cumplir la norma de las seis semanas para presentar la documentación a fin de que todas las delegaciones tengan tiempo suficiente para examinarla antes de las deliberaciones de la Comisión.
En particulier, le Secrétariat doit respecter la règle des six semaines pour la présentation des documents, afin que toutes les délégations aient suffisamment de temps pour les examiner avant les délibérations de la Commission.
la Comisión podrá adoptar un nuevo reglamento, al que se aplicará el procedimiento de avocación, o presentar una propuesta de reglamento;
la Commission peut adopter un nouveau règlement auquel s'applique la procédure d'évocation ou soumettre une proposition de règlement;
También existe un control ciudadano que permite a toda persona que tenga conocimiento de violaciones cometidas por funcionarios del Estado presentar una queja a la central de reclamación ciudadana del Ministerio del Interior, que tiene una línea telefónica gratuita.
Il existe également un contrôle citoyen qui permet à quiconque a connaissance de violations commises par des agents de l'État de déposer une plainte auprès du centre de réclamation pour les citoyens du Ministère de l'intérieur, qui dispose d'une permanence téléphonique gratuite.
En junio de 2012 tuve el privilegio de presentar ante el Comité el séptimo informe periódico de Nueva Zelandia sobre su aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer CEDAW.
En juin 2012, j'ai eu le privilège de présenter au Comité le septième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande relatif à l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
al Parlamento Europeo con objeto de presentar un plan de acción para la recogida
au Parlement européen en vue de la présentation d'un plan d'action pour la collecte
El PRESIDENTE da la bienvenida a la delegación yugoslava y la invita a presentar la información complementaria sobre Kosovo
Le PRÉSIDENT souhaite la bienvenue à la délégation yougoslave et l'invite à fournir les renseignements complémentaires concernant le Kosovo-Métohija,
Ella simplemente asumió que era razonable para presentar esta moción, aunque el movimiento fue a sabiendas insostenible e injustificada por los resultados.
Elle a simplement supposé qu'il était raisonnable de déposer cette motion, même si la motion était sciemment intenable
Antes de presentar su informe a la Comisión el Relator Especial decidió efectuar una breve visita a los territorios palestinos ocupados,
Avant de soumettre son rapport à la Commission, le Rapporteur spécial a décidé d'effectuer une brève visite dans les territoires palestiniens occupés,
Finalmente, se ha creado un mecanismo de seguimiento con el objetivo, entre otros, de presentar un informe anual al Consejo de Ministros sobre la situación de los niños a fin de asegurar la realización de los objetivos enunciados en el programa nacional.
Enfin, un mécanisme de suivi a été institué dans le but, entre autres, de présenter chaque année un rapport au Conseil des ministres sur la situation des enfants, afin d'assurer la réalisation des objectifs énoncés dans le programme national.
debe indicar la fecha en que el condenado puede presentar una nueva solicitud(seis meses
il doit indiquer la date à laquelle le condamné peut introduire une nouvelle demande(six mois
La Sra. MEDAL GARRIDO(Nicaragua) explica que Nicaragua no ha cumplido durante algún tiempo su obligación de presentar informes en el marco de diversos instrumentos internacionales debido a la lamentable falta de voluntad política de los gobiernos anteriores.
Mme MEDAL GARRIDO(Nicaragua) explique que le Nicaragua n'a pas respecté ses obligations de présentation de rapports au titre de plusieurs instruments internationaux pendant un certain temps en raison d'une carence regrettable au niveau de la volonté politique des Gouvernements précédents.
La gerencia también debe presentar un informe complementario que contenga información sobre cualquier acontecimiento,
La direction devrait également fournir un rapport supplémentaire contenant des informations concernant tout événement,
Además, las empresas deben presentar todos los meses en la administración de aduanas una«declaración de intercambios de bienes entre Estados miembros»
En outre, les entreprises doivent déposer chaque mois, auprès de l'administration des douanes, une«déclaration d'échanges de biens entre États membres»,
La recomendación relativa a 12 Territorios que habrá de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones se consolidó en dos resoluciones véase el cap. XIII,
Les recommandations à soumettre à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session concernant 12 territoires ont été regroupées en deux résolutions voir chap. XIII,
la Comisión considera la posibilidad de presentar posteriormente una propuesta de decisión-marco que fije las condiciones generales del apoyo de la Comunidad en el marco del artículo 169 y los ámbitos posibles de utilización de esta fórmula.
la Commission envisage de présenter ultérieurement une proposition de décision-cadre fixant les conditions générales du soutien de la Communauté dans le cadre de l'article 169 et les domaines possibles d'utilisation de cette formule.
Résultats: 61320, Temps: 0.125

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français