DEVRAIT COMPORTER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Devrait comporter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'étude des propositions de projets à financer devrait comporter un examen attentif des chefs de dépenses énumérés,
El examen de las propuestas relativas a la financiación de proyectos deberá incluir un estudio detenido de las partidas de costos enumeradas,
L'activité du comité des instruments de mesure devrait comporter des consultations en bonne et due forme des représentants des parties intéressées.
Las actividades del Comité de instrumentos de medida deben incluir las oportunas consultas con los representantes de las partes interesadas.
Le règlement négocié devrait comporter un cessez-le-feu immédiat et un retrait en
El arreglo negociado debía incluir la cesación inmediata del fuego,
Le système devrait comporter les neuf grands volets suivants de la sécurité sociale.
El sistema de seguridad social debe abarcar las siguientes nueve ramas principales de la seguridad social.
Toute formation se rapportant à l'objectif de la décennie devrait comporter un élément permettant d'introduire diverses techniques pédagogiques efficaces et adaptées aux publics ciblés.
Los cursos organizados en relación con el Decenio deberán incluir, en cada caso, una sección destinada a presentar una gama de técnicas eficaces para la formación de determinados públicos.
L'analyse de la situation de l'emploi devrait comporter une étude des conséquences pour les femmes
El análisis del empleo deberá contener un estudio de las consecuencias que ello tiene en las mujeres
Idéalement, la législation d'un pays en matière d'environnement devrait comporter des prescriptions relatives à la protection à la fois de la santé humaine et de l'environnement.
Hipotéticamente, el derecho ambiental del país deberá incluir requisitos para la protección de la salud humana y el medio ambiente.
L'éducation dans toutes les filières devrait comporter une formation à la résolution des conflits
La educación y la capacitación en todas las disciplinas deberá incluir la solución no violenta de conflictos
Tout programme intégré de déminage devrait comporter un organe de coordination
Un programa integrado de remoción de minas debe contar con un órgano de integración
La demande devrait comporter un énoncé des raisons de fond,
La solicitud debe contener los motivos sustantivos
Il ajoute que le Code de procédure pénale devrait comporter des dispositions sur l'application des décisions du Comité en matière pénale.
Además, el autor sostiene que en el Código de Procedimiento Penal deben figurar disposiciones sobre la aplicación de las decisiones del Comité relativas a asuntos penales.
Le plan de mise en œuvre devrait comporter un aperçu des procédures proposées pour l'élaboration et l'approbation du projet.
El plan de ejecución debe contener una descripción general del establecimiento del proyecto propuesto y de los procedimientos de aprobación de dicho proyecto.
Le document contesté devrait comporter un renvoi au document qui en conteste la validité et, chaque fois
El documento impugnado deberá incluir una referencia cruzada al documento en que se impugna su validez
de pratiquer sa propre religion devrait comporter, pour celle-ci, un droit de regard sur ses institutions religieuses.
practicar su propia religión debiera incluir, para ese grupo, el derecho de administrar sus instituciones religiosas.
Le Gouvernement de Hongkong a en outre décidé que l'ordonnance devrait comporter des dispositions permettant l'adoption de mesures spéciales en faveur de groupes défavorisés.
El Gobierno de Hong Kong ha acordado también que la citada ordenanza debe contener disposiciones que permitan adoptar medidas especiales para ayudar a los grupos en situación precaria.
la nouvelle convention devrait comporter une disposition selon laquelle une entraide judiciaire serait garantie même en l'absence de double incrimination.
la nueva convención debía contener una disposición que dispusiese la prestación de asistencia mutua aun en ausencia de la doble incriminación.
L'on a fait observer que la convention devrait comporter des dispositions spécifiques relatives à la prévention et ne pas porter exclusivement sur la répression de la criminalité organisée.
Se señaló que la convención debía incluir disposiciones sobre prevención y no limitarse a la supresión de la delincuencia organizada.
Le mécanisme de financement devrait comporter un système de vérifications
El mecanismo de financiación debía incluir un sistema de frenos
La législation nationale en matière de santé et de sécurité devrait comporter des dispositions relatives à la sécurité dans la manipulation
La legislación nacional en materia de salud y seguridad deberá incluir disposiciones para la manipulación y el almacenamiento en
L'analyse devrait comporter la prise en compte des liens avec les cadres réglementaires
El análisis debía incluir el examen de los vínculos entre los marcos reglamentarios
Résultats: 425, Temps: 0.0733

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol