Exemples d'utilisation de Devrait contenir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'accord de siège devrait contenir des dispositions concernant l'inviolabilité des locaux de la Cour qui préciseraient notamment que.
En el acuerdo relativo a la sede deberán figurar disposiciones relativas a la inviolabilidad de los locales de la Corte en las que se estatuya, en particular, que.
Ainsi, le statut devrait contenir la liste des conventions applicables aux crimes pour lesquels la cour proposée aurait compétence.
En consecuencia, en el estatuto debe figurar una lista de los tratados que incluyan los crímenes sobre los que la corte propuesta ejercitaría su competencia.
la boisson de l'effort ne devrait contenir ni arômes non naturels, ni aspartame.
las bebidas energéticas no deben contener ni aromas no naturales ni aspartano.
De la même manière, le rapport sur la facilité d'investissement devrait contenir des informations sur les résultats des divers programmes financés.
Del mismo modo, los informes sobre los mecanismos de inversión deberían incluir información sobre los programas financiados.
la Loi antiterroriste devrait contenir une clause précise sur l'antidiscrimination.
la ley de lucha contra el terrorismo deba contener una cláusula que prohíba expresamente la discriminación.
Cela va dans le sens des dispositions que devrait contenir la loi sur la profession judiciaire.
Ese paso va en la línea de lo que debiera contener la Ley de la carrera judicial.
la Loi antiterroriste devrait contenir une disposition portant sur l'antidiscrimination en particulier.
la Ley contra el terrorismo deba contener una cláusula específica contra la discriminación.
Conformément à ce principe, l'accord de siège devrait contenir des dispositions précisant notamment que.
Con arreglo a este principio, deberán figurar en el acuerdo relativo a la sede disposiciones que estatuyan, en particular, que.
Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges
En el próximo informe periódico se debería incluir información detallada sobre las garantías jurídicas existentes con respecto a la seguridad en el cargo de los jueces
Le prochain rapport périodique devrait contenir des renseignements plus détaillés,
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada,
Le protocole facultatif devrait contenir des définitions conformes à la terminologie de la Convention relative aux droits de l'enfant;
Que el protocolo facultativo tuviera una cláusula de definiciones, acorde con el lenguaje empleado en la Convención sobre los Derechos del Niño.
Ce fichier existe probablement déjà dans votre Dossier Système et devrait contenir quelques exemples(en commentaire donc désactivés) que vous pouvez modifier suivant vos besoins.
Si es así, debería de contener alguna entrada(como comentario) de ejemplo, la cual puede modificar dependiendo de sus necesidades.
On a également exprimé l'opinion que le texte explicatif devrait contenir des renseignements plus détaillés sur les activités du Rapporteur spécial concernant les droits des travailleurs migrants.
Se expresó también la opinión de que en la descripción deberían haberse incluido mayores detalles sobre las actividades del Relator Especial sobre los derechos de los migrantes.
Il devrait contenir des conseils sur l'échange approprié d'informations entre les services de détection et de répression
En el manual se debería ofrecer orientación sobre el intercambio de información apropiado entre los organismos de aplicación de la ley
La troisième partie du document de base commun devrait contenir des informations sur la nondiscrimination
La tercera parte del documento básico común deberá comprender información sobre no discriminación,
conf devrait contenir plus de deux lignes puisqu'il peut tout contrôler, enfin, presque!
conf se supone contendrá más de dos líneas puesto que puede controlar todo en nivel del núcleo, bueno, casi!
Le rapport sur le marché intérieur, prévu pour la fin de 2006, devrait contenir des conclusions sur cette question.
En el informe sobre el mercado interior previsto para finales de 2006 se deberán incluir conclusiones a este respecto.
Ainsi, à l'avenir, le rapport devrait contenir une brève introduction portant sur d'autres aspects de la réforme des achats,
Por ejemplo, el informe debería contener en el futuro una breve introducción sobre otros aspectos de la reforma del régimen de adquisiciones,
L'article 6 du projet devrait contenir une disposition expresse sur le dommage irréversible,
El proyecto de artículo 6 debería incluir una disposición explícita sobre el daño irreversible,
Tout régime futur devrait contenir une disposition équivalente à l'article 18 de la Convention de Vienne sur le droit des traités afin d'avoir un équilibre entre la liberté d'action
Todo régimen futuro debería contener una disposición equivalente al artículo 18 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados a fin de establecer un equilibrio entre la libertad de acción
Résultats: 408, Temps: 0.0755

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol