DEVRAIT COMPORTER - traduction en Anglais

should include
devrait inclure
devrait comprendre
devrait comporter
doit contenir
devrait prévoir
devraient notamment
devrait englober
devraient figurer
il faudrait notamment
devraient porter
should contain
devrait contenir
devrait comporter
devrait comprendre
devrait renfermer
doit inclure
devraient figurer
devrait prévoir
devrait présenter
devrait énoncer
should have
aurais dû
devrait disposer
devrait être
il aurait fallu
doit posséder
devrait comporter
should involve
devrait impliquer
devraient associer
devrait faire intervenir
devrait comprendre
devrait comporter
devrait inclure
devraient participer
devrait faire appel
devraient porter
devrait mobiliser
should consist
devrait comprendre
devrait être composé
devrait consister
devrait comporter
devraient être constituées
devrait compter
should provide
devrait fournir
devrait prévoir
devrait donner
devrait offrir
devrait apporter
devrait assurer
devrait permettre
devrait communiquer
devrait constituer
devrait présenter
should incorporate
devrait intégrer
devrait incorporer
devrait inclure
devrait comprendre
devrait comporter
devraient tenir compte
devraient prévoir
devraient inscrire
devrait englober
devrait introduire
there should be
il devrait y avoir
il faudrait
il convient
il devrait exister
il devrait être
should comprise
devrait comprendre
devrait comporter
doit être composé
devrait inclure
devrait compter
devrait englober
devraient représenter
devraient porter
is expected to contain

Exemples d'utilisation de Devrait comporter en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'analyse source-récepteur pour les pays EOCAC devrait comporter des simulations à l'échelle mondiale permettant d'évaluer les conditions aux limites de la région EMEP.
source-receptor analysis for EECCA countries should involve global simulations providing the boundary conditions to the EMEP regional domain.
Cependant, à notre avis, le processus devrait comporter une certaine souplesse, en particulier en ce qui concerne le fait de donner à la partie appelée une occasion adéquate de répondre.
However, in our view, there should be flexibility in the process particularly in relation to giving the respondent an adequate opportunity to respond.
L'accord de la ZLEC devrait comporter un engagement, par les États membres, à éliminer les barrières non tarifaires existantes et à s'abstenir d'en imposer de nouvelles.
The CFTA agreement is expected to include a commitment by Member States to remove existing NTBs and refrain from impos- ing any new NTBs.
Le processus d'évaluation devrait comporter un examen au cas par cas de la combinaison unique de facteurs caractérisant chaque enfant,
The assessment process should comprise a case-by-case examination of the unique combination of factors presented by each child,
La procédure d'examen quadriennal complet des activités opérationnelles devrait comporter des consultations avec les principaux organismes de développement des Nations Unies,
The review of the quadrennial comprehensive policy review process should involve consultations with key entities of the United Nations development system,
Le système devrait comporter au moins un masque pour un groupe allant jusqu'à 10 parachutistes,
There should be a minimum of one mask, for up to 10 jumpers, with an additional
Le cas échéant, le document devrait comporter des renvois aux questions examinées dans le document établi par l'AIEA sur l'article III;
To the extent necessary, the paper would include cross-references to matters discussed in the paper by the International Atomic Energy Agency on article III;
Ce scénario à long terme devrait comporter plus de 2 200 unités résidentielles- dont la plupart seraient des appartements en copropriété ou en location.
This long-term scenario is expected to include over 2,200 residential units- most of which would be condominium or rental apartments.
associer tous les groupes ethniques du pays et devrait comporter un élément interconfessionnel.
involving all ethnic groups in the country, and should involve an interfaith component.
de pratiquer sa propre religion devrait comporter, pour celle-ci, un droit de regard sur ses institutions religieuses.
minority to profess and practise its own religion must include control of its religious institutions.
Le mécanisme de financement devrait comporter des institutions adéquates pour promouvoir le dialogue sur les réformes économiques,
The funding mechanism would include appropriate bodies to promote dialogue on economic reform,
La procédure d'évaluation devrait comporter une entrevue- soit en personne,
The evaluation process is expected to include an interview- either in person,
La procédure de demande et de délivrance d'un permis environnemental devrait comporter les étapes générales suivantes.
Developing and issuing an environmental permit should involve the following general stages.
Il a été suggéré que toute stratégie de lutte contre la pauvreté devrait comporter au moins trois éléments:
It was suggested that all poverty reduction strategies must include at least three elements:
Plusieurs États Membres ont souligné que le suivi du Dialogue de haut niveau devrait comporter des mesures pour la mise en pratique des orientations émanant du Dialogue.
Several Member States underscored that follow-up to the High-level Dialogue should encompass actions to implement the guidance emanating from the Dialogue.
la bibliothèque des éléments de base devrait comporter la présentation d'éléments transversaux BIE.
the Core Component Library would include submission of Business Information Entities BIEs.
Une telle stratégie devrait comporter un véritable engagement de la part de ces gouvernements de prendre en charge les coûts de construction des infrastructures technologiques et humaines essentielles.
Such a strategy must include a significant commitment on the part of these governments to support the costs of essential technological and human infrastructure building.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Cette section de la demande devrait comporter une introduction et une description générale du colis.
GENERAL INFORMATION This section of the application should present an introduction and a general description of the package.
Toute nouvelle formation en apprentissage devrait comporter un module sur la sobriété en carbone,
Every new apprenticeship ought to have a low-carbon element,
Le chapitre 3 devrait comporter deux éléments: une déclaration d'intention officielle
Chapter 3 would have two elements:- a formal policy statement
Résultats: 689, Temps: 0.0986

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais