CONDITIONNE - traduction en Allemand

bedingt
conditionnent
impliquent
exigent
nécessitent
entraînent
bestimmt
déterminer
définir
décider
choisir
identifier
fixer
désignent
régissent
dictent
diagnostiquent
abhängt
traîner
fonction
semer
dépendent
pentes
dépendantes
tributaires
ruptures
conditionnée
trainer
beeinflussen
affecter
influencer
influer
incidence
modifier
impact
effet
altérer
interférer
une influence
konditioniert
conditionner
conditionnement
verpackt
emballage
emballer
conditionnement
empaquetage
empaqueter
conditionné
eine Voraussetzung
un préalable
indispensable
condition
une exigence
une condition indispensable
une condition nécessaire
constitue une condition préalable
un prérequis
un pré-requis
subordonnée
Bedingungen
condition
affection
subordonner
beeinflusst
affecter
influencer
influer
incidence
modifier
impact
effet
altérer
interférer
une influence
abhängen
traîner
fonction
semer
dépendent
pentes
dépendantes
tributaires
ruptures
conditionnée
trainer

Exemples d'utilisation de Conditionne en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'éducation actuelle conditionne les étudiants à accepter ce qu'on leur enseigne au lieu de stimuler leur esprit critique et leur créativité.
Die heutige Erziehung konditioniert die Studenten, das, was man ihnen beibringt, zu akzeptieren, anstatt ihre Kritik und Kreativität zu stimulieren.
C'est ce savoir qui fonde la société de la connaissance laquelle conditionne largement l'économie de la connaissance;
Dieses Wissen bildet das Fundament der Wissens gesellschaft, von der die wissensbasierte Wirtschaft in großem Maße abhängt;
où une entreprise puissante conditionne le marché de façon significative, décisive, univoque, je dirais, presque monopolistique.
ich würde fast sagen, auf monopolistische Art und Weise beeinflussen.
Outre les propriétés du charbon, la température du carneau de chauffage conditionne aussi sensiblement la pression de gaz interne;
Neben den Kohleeigenschaften bestimmt auch die Heizzugtemperatur geringfügig den Innengasdruck.
Swix, fabricant de fart pour ski mondialement connu, conditionne actuellement certains de ses farts dans des emballages Cefapac et prévoit d'élargir l'essai.
Swix, der weltweit führende Hersteller von Skiwachs, verpackt derzeit einige seiner Wachssorten in Cefapacs und plant eine Ausweitung dieses Versuchs.
Cette solution multifonctions conditionne toutes les lentilles de contact souples pour une mouillabilité durable
Diese Kombilösung konditioniert alle weichen Kontaktlinsen für eine anhaltende Feuchtigkeitsbindung
Il est un élément moteur de la politique de cohésion économique et sociale qui conditionne le succès de la construction européenne.
Er treibt die wirtschaftliche und soziale Kohäsionspolltik voran, von der der Erfolg Europas abhängt.
de l'eau de pluie qui conditionne sa production, bien que complétée par un minimum de compostage organique.
das seine Produktion bestimmt, obwohl sie durch ein Minimum an organischer Kompostierung ergänzt wird.
La réduction des déficits publics, qui conditionne la stabilité des prix et la modération fiscale;
Abbau der öffentlichen Verschuldung, was eine Voraussetzung für Preisstabilität und eine moderate Steuerpolitik ist;
Une ère que l'homme conditionne si fortement qu'il a réussi à altérer la planète à l'échelle géologique.
Ein Zeitalter, das der Mensch so stark konditioniert, dass er den Pla- neten sogar geologisch verändert.
Elle conditionne des groupes électrogènes diesel économiques et à haute efficacité
Es verpackt kostengünstige, hocheffiziente Dieselgeneratoren mit 500 KVA unter den Marken CAT
Je souhaiterais épingler deux problèmes, dont je pense que la résolution conditionne la prospérité des petites et moyennes entreprises.
Ich möchte auf zwei Probleme verweisen, von deren Lösung meines Erachtens der Erfolg der Klein- und Mittelbetriebe abhängt.
or la taille conditionne la capacité à la diversification, unobjectif fondamental aux yeux de 42% des répondants.
die Größe bestimmt die Fähigkeit zur Diversifikation- ein grundlegendes Ziel in den Augen von 42% der Befragten.
Trenorol est un supplément puissant qui conditionne le corps en préparation pour les entraînements intenses.
Trenorol ist eine potente Ergänzung, die den Körper in der Vorbereitung für intensive Trainingseinheiten Bedingungen.
La solution d'entretien a un effet d'humectation(hydratisation) et conditionne ainsi la lentille à mieux être portée.
Die Pflegelösung hat eine benetzende Wirkung(Hydratisierung) und konditioniert so die Linsen für einen besseren Tragekomfort.
C'est la présence des sept esprits- mentaux adjuvats sur les mondes primitifs qui conditionne le cours de l'évolution organique;
Es ist die Gegenwart der sieben mentalen Hilfsgeiste auf den primitiven Welten, die den Lauf der organischen Evolution bestimmt;
Cette vision ne diminue pas l'urgence de la mission, mais la conditionne par la sérénité et le respect du rapprochement de la diversité du vécu religieux.
Diese Sicht mindert nicht die Notwendigkeit der Mission, aber bietet ihr Bedingungen für einen ruhigen Zugang, einen Zugang voller Achtung vor dem verschiedenartigen Religionsleben.
Nous avons ici l'exemple typique de la confusion qu'entretient Rilke entre ce mécanisme de base qui conditionne notre vie humaine: la pensée précède-t-elle l'action?
Wir haben hier das typische Beispiel der Verwirrung, die Rilke zwischen diesem Basismechanismus unterhält, der unser menschliches Leben konditioniert: geht der Gedanke der Aktion voraus?
La santé de la population conditionne les résultats économiques de par son incidence sur la productivité,
Die Gesundheit der Menschen beeinflusst die Wirtschaftsergebnisse in Bezug auf Produktivität,
l'Union européenne agisse et conditionne cette aide.
Frau Kommissarin, zu handeln und Bedingungen für diese Hilfe aufzustellen.
Résultats: 161, Temps: 0.0715

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand