CONTRACTANT - traduction en Allemand

Auftragnehmer
fournisseur
contractant
titulaire
entrepreneur
sous-traitants
prestataires
le contractant
adjudicataires
Vertragspartner
partenaire contractuel
contractant
contrepartie
partie
entrepreneurs
partenaires sous contrat
le contractant
partenaires des accords
Vertragsnehmer
contractant
titulaire du contrat
sous-traitants
le contractant
entrepreneurs
Vertragsinhaber
contractant
Vertragnehmer
contractants
vertragschließende
einem Vertragsstaat
Auftragnehmers
fournisseur
contractant
titulaire
entrepreneur
sous-traitants
prestataires
le contractant
adjudicataires
Vertragsstaat
état partie
etat partie
etat contractant
etats contractants
état contractant
partie contractante
partie
etats parties
états contractants
états parties
Vertragsparteien
partie
signataire
partie contractante
Vertrags

Exemples d'utilisation de Contractant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En vue du contrôle, le contractant informe l'organisme compétent, en indiquant les lots de stockage concernés, cinq jours ouvrables au moins avant.
Der Vertragsinhaber informiert die zuständige Stelle über die genannte Kontrolle spätestens fünf Arbeitstage vor.
Un des membres du consortium, issu de l'UE, agira au nom du consortium en tant que contractant du projet Tempus.
Eines der EU Konsortiumsmitglieder fungiert für das Konsortium als Vertragsnehmer im Rahmen des Tempus Projekts.
Il peut fixer des niveaux minimaux de capacité supplémentaires au cas où plusieurs lots sont attribués au même contractant.
Er kann zusätzliche Mindestanforderungen festlegen, sofern mehrere Lose an denselben Auftragnehmer vergeben werden.
Le Contractant est légalement responsable pour l'administration
Der Vertragnehmer ist rechtlich für die Verwaltung
de l'article 17, le contractant a droit à l'aide si les exigences principales visées à l'article 7, paragraphe 2, sont remplies.
3 dieses Artikels und des Artikels 17 sind Vertragspartner beihilfeberechtigt, wenn die Hauptpflichten gemäß Artikel 7 Absatz 2 erfuellt sind.
ci-après dénommées« contractant».
nachstehend"Vertragsinhaber" genannt.
L e transporteur contractant informe le voyageur de l'identité du ou des transporteurs aériens effectifs au moment de la réservation.
Das vertragschließende Luftfahrtunternehmen unterrichtet die Fluggäste bei der Buchung über die Identität des/der ausführenden Luftfahrtunternehmens.
peut participer au projet sur les mêmes bases que n'importe quel autre contractant.
kann an einem Projekt unter den gleichen Bedingungen teilnehmen wie jeder andere Vertragsnehmer.
De plus amples informations sur les études(intitulé de l'étude, contractant et date) sont disponibles à l'adresse suivante.
Weitere Angaben zu den Studien(Titel der Studie, Auftragnehmer und Datum) sind abrufbar unter.
Le Contractant peut être n'importe quelle institution membre du consortium située dans l'UE,
Vertragnehmer kann kann jede der Konsortiumsinstitutionen in der Europäischen Union, Bulgarien, Polen, Rumänien,
de l'article 9 paragraphe 4, le contractant a droit à l'aide
des Artikels 9 Absatz 4 hat der Vertragspartner Anspruch auf die Beihilfe,
Reconnaissance- Décision rendue dans un État contractant par laquelle le tribunal saisi se déclare incompétent- Effet- Interruption de la prescription au titre du droit allemand.
Anerkennung- In einem Vertragsstaat ergangene Entscheidung, in dem sich das Gericht für unzuständig erklärt- Wirkung- Unterbrechung der Verjährung nach deutschem Recht.
l'organisme compétent contractant informe les autorités de ce dernier État de la signature du contrat.
so unterrichtet die zuständige vertragschließende Stelle die Behörden dieses Mitgliedstaats von der Unterzeichnung des Vertrags.
Veuillez expliquer brièvement les motivations de la personne agissant comme Coordinateur et/ou Contractant du projet.
Bitte erklären Sie kurz die Motivation der Person, die als Koordinator und/oder Vertragsnehmer des Projekts fungiert.
Cependant, une fois que vous savez que vous êtes éligible à un rabais en tant qu'employé, contractant, fournisseur ou client,
Sobald Sie jedoch wissen, dass Sie als Mitarbeiter, Auftragnehmer, Lieferant oder Kunde einen Rabatt erhalten,
Le contractant, sélectionné au terme d'un appel d'offres ouvert, est l'Institute for Advanced Studies, un organisme sansbut lucratif établi à Vienne.
Bei dem nach einer offenen Ausschreibung gewählten Vertragnehmer handelt es sich um das Institute for Advanced Studies, eine Organisation ohne Erwerbszweck mit Sitz in Wien.
Sous réserve des dispositions du paragraphe 3, le contractant a droit à l'aide
Vorbehaltlich Absatz 3 hat der Vertragspartner Anspruch auf die Beihilfe, wenn die Hauptpflichten gemäß Artikel 5
Une décision en matière alimentaire rendue par une autorité judiciaire ou administrative dans un Etat contractant(l'Etat d'origine) doit être reconnue
Eine durch eine Gerichts- oder Verwaltungsbehörde in einem Vertragsstaat(Ursprungsstaat) erlassene Unterhaltsentscheidung muss in allen Vertragsstaaten anerkannt
un directeur ou un contractant de Depositphotos, Inc.
Manager oder Auftragnehmer von Depositphotos Inc.
Dans les trente jours de calendrier qui suivent la signature du contrat, le contractant peut présenter à l'organisme compétent une demande d'avance accompagnée de la garantie visée au paragraphe 3.
Der Vertragsnehmer kann bei der zuständigen Stelle innerhalb von 30 Kalendertagen nach Unterzeichnung des Vertrags gegen Leistung der Sicherheit nach Absatz 3 einen Vorschuß beantragen.
Résultats: 260, Temps: 0.0884

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand