DANS CETTE PROPOSITION - traduction en Allemand

in diesem Antrag
in dieser Vorlage
in diesem Verordnungsvorschlag

Exemples d'utilisation de Dans cette proposition en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La protection de la santé joue naturellement aussi un certain rôle dans cette proposition de directive.
Sicherlich spielt bei dem Vorschlag dieser Richtlinie auch die Frage des Gesundheitsschutzes eine gewisse Rolle.
je voudrais vous féliciter pour votre approche intégrée dans cette proposition.
Ich möchte Ihnen zu Ihrem ganzheitlichen Ansatz bei diesem Vorschlag gratulieren.
nous avons reçu de nombreuses doléances exprimant un manque de clarté et de certitude dans cette proposition.
Gesprächen mit Interessenvertretern haben wir zahlreiche Stellungnahmen hinsichtlich der mangelnden Klarheit und Bestimmtheit dieses Vorschlags gehört.
qui n'ont pas leur vraie place dans cette proposition.
die die Organisation des Katastrophenschutzes betreffen und eigentlich nicht in diesen Richtlinienvorschlag gehören.
la Commission travaille avec le haut représentant, je ne vois pas de problème majeur dans cette proposition.
daß die Kommission mit dem Hohen Vertreter arbeitet; bei diesem Vorschlag sehe ich keine großen Probleme.
soins de santé transfrontaliers, tel qu'exposé dans cette proposition de directive.
einen Gemeinschaftsrahmen für grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zu schaffen, wie im vorliegenden Vorschlag für eine Richtlinie dargelegt.
Des données de contrôle adéquates concernant les thérapies innovantes seront collectées dans le cadre de l'application de ces articles et des dispositions prévues dans cette proposition.
Entsprechend werden im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Artikel und der Bestimmungen dieses Vorschlags geeignete Monitoringdaten über neuartige Therapien zusammengetragen.
la simplification s'inscrit dans cette proposition, et c'est très important.
sind Vereinfachungsaspekte Teil dieses Vorschlags, und dies ist sehr wichtig.
jouent un rôle crucial dans cette proposition.
Sie sind von zentraler Bedeutung für diesen Vorschlag.
Je pense qu'il est très important d'inclure l'aspect du soutien moral dans cette proposition.
Ich denke, dass der Aspekt der moralischen Unterstützung unbedingt in diesen Entwurf aufgenommen werden muss.
aux autres députés qui ont investi dans cette proposition autant de temps et d'énergie.
andere Mitglieder darauf verwendet haben, sich mit diesem Vorschlag auseinanderzusetzen.
Ceci irait à l'encontre des efforts consentis par la Commission, dans cette proposition, pour renforcer la transparence.
Dies würde den Bemühungen der Kommission um die Transparenz dieses Vorschlags zuwiderlaufen.
Je suis reconnaissant à M. Vázquez Fouz pour ses éclaircissements sur le problème spécifique dont il est question dans cette proposition, tout comme je me félicite du fait qu'il soit traité en urgence.
Ich bin Herrn Vázquez Fouz dankbar, daß er die Frage, um die es bei diesem Vorschlag geht.
J'estime que le point 4 est techniquement meilleur dans cette proposition que dans la précédente.
Ich finde, daß Artikel 4 bei diesem Vorschlag besser ist als beim vorigen Mal.
Dans cette proposition, la Commission a prévu que l'homologation de la sécurité des systèmes serait
Die Kommission hat in diesem Vorschlag im Übrigen die Sicherheitsakkreditierung der Systeme"bis spätestens 30. Juni 2016"
Je considère que les modifications contenues dans cette proposition sont vraiment indispensables,
Die Anpassungen, die in diesem Vorschlag enthalten sind,
Les travailleurs concernés ont toute notre sympathie. Il reste que le raisonnement développé dans cette proposition de résolution est totalement dépassé et que les faits qu'elle expose sont complètement inexacts.
Wir fühlen mit den betroffenen Arbeitern, aber die in diesem Antrag für die Entschließung gegebene Begründung entspricht in keiner Weise den Regeln, und die Fakten sind unrichtig dargestellt.
nous modifiions la pression de vapeur de l'essence dans cette proposition afin que l'utilisation du biocarburant, en particulier du bioéthanol,
der Hersteller von Biokraftstoffen, dass wir schon in diesem Vorschlag den Dampfdruck des Benzins dahingehend verändern,
les recommandations contenues dans cette proposition ne se révéleront pas être de simples déclarations de bonne intention et qu'elles seront effectivement traduites par des actes visibles et concrets.
Liberalisierung die Empfehlungen in diesem Antrag nicht als bloße Absichtserklärungen erweisen, sondern vielmehr in sichtbares, konkretes Handeln münden.
La Commission n'a pas non plus inclus de mesures techniques spécifiques dans cette proposition puisqu'elle en a déjà prévu un certain nombre dans sa proposition de décembre 2002 en vue de modifier et remplacer le règlement actuel relatif aux mesures techniques.
Die Kommission hat in diesen Vorschlag auch keine spezifischen technischen Maßnahmen aufgenommen, da ihr Vorschlag vom Dezember 2002 bereits einige technische Maßnahmen zur Änderung und Ersetzung der geltenden Verordnung über technische Maßnahmen enthielt.
Résultats: 185, Temps: 0.0779

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand