la task forcegroupe de travailunité spécialegrouped'une task forcetaskforce
Exemples d'utilisation de
De la task-force
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
Le rapport de la task-force souligne la nécessité de simplifier la réglementation applicable aux entreprises
Zum Beispiel betont der EETF-Berichtdie Notwendigkeit verschiedener Vertragsoptionen für Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Anna Diamantopoulou annonce la composition de la task-force européenne sur l'emploi présidée par Monsieur Wim Kok.
Anna Diamantopoulou gibt die Mitglieder der europäischen Taskforce„Beschäftigung" unter Vorsitz von Wim Kok bekannt.
Le CESE est sceptique quant à l'utilité de la nouvelle task-force européenne pour l'emploi présidée par Wim Kok.
Der EWSA hegt Zweifelt an der Zweckmäßigkeit der neuen europäischen Taskforce"Beschäftigung" unter dem Vorsitz von Wim Kok.
Ces recommandations s'inspirent du travail précieux accompli par M. Wim Kok et par ses collègues de la task-force sur l'emploi.
Die Empfehlungen stützen sich auf die verdienstvolle Arbeit von Wim Kok und seinen Kollegen in der Task Force"Beschäftigung.
l'UE doit appliquer les recommandations de la Task-force européenne pour l'emploi.
die EU die Empfehlungen der europäischen Taskforce„Beschäftigung“ in die Tat umsetzen muss.
les principaux objectifs et le mandat de la Task-force compétences et mobilité devraient être les suivants.
Analysen der vorliegenden Mitteilung sollte sich die Taskforce für Qualifikationen und Mobilität folgendes Mandat und folgende Ziele vorgeben.
Afin d'instaurer un environnement plus favorable pour les entreprises, les recommandations de la task-force européenne pour l'emploi doivent être appliquées rapidement.
Um ein unternehmerfreundlicheres Umfeld zu schaffen, müssen die Empfehlungen der europäischen Taskforce„Beschäftigung“ zügig umgesetzt werden.
Edmund Wellenstein: chef de la task-force pour les négociations d'élargissement au niveau des représentants permanents,
Edmund Wellenstein: Leiter der Task Force für die Erweiterungsverhandlungen auf der Ebene der Ständigen Vertreter,
Le récent rapport de la task-force sur l'emploi, présidée par l'ancien premier ministre néerlandais Wim KOK, alimentera la discussion sur l'emploi que nous mènerons lors du Conseil européen du printemps prochain.
Der jüngste Bericht der Taskforce"Beschäftigung" unter Vorsitz des früheren niederländischen Minister präsidenten Wim Kok wird unserer Debatte über Beschäftigung auf der diesjährigen Frühjahrstagung des Europäischen Rates neue Nahrung geben.
A la demande de la task-force«ressources humaines,
Auf Anfrage der Task Force„Humanressourcen, allgemeinedie Organisation Ecotec Research and Consulting Ltd den zweiten von drei vorgesehenen externen Evaluierungsberichten für das Co-mett-Programm vorgelegt.">
Au sein de la Commission Barroso II, il a été un des responsables de la task-force"Défense" et a supervisé la Communication sur les marchés européens de défense présentée par la Commission en décembre 2013 au Conseil européen.
In der Kommission Barroso II gehörte er zu den Leitern der Taskforce„Verteidigung” und betreute die Konzeption der Mitteilung der Europäischen Kommission zu den europäischen Verteidigungsmärkten, die dem Europäischen Rat im Dezember 2013 zur Erörterung vorgelegt wurde.
Le rapport de la task-force sur les compétences et la mobilité- mise en place en juin 2001- porte sur la contribution qu'une mobilité professionnelle
Der Bericht der Task Force Qualifikation und Mobilität, der im Juni 2001 vorlag, befasst sich mit dem Beitrag, den eine höhere berufliche und geografische Mobilität zu
Ces questions avaient un caractère hautement prioritaire au début de l'année, à la suite de la sortie du rapport de la task-force européenne pour l'emploi présidée par M. Wim KOK le 26 novembre 2003.
Diese Fragen rückten Anfang des Jahres nach Veröffentlichung des Berichts der von Wim Kok geleiteten Europäischen Task-Force Beschäftigung(26. November 2003) ganz nach oben auf die Tagesordnung.
Le groupe budgétaire est informé des principales conclusions de la task-force"Remboursement des membres" sur les causes ayant retardé,
Die Budgetgruppe wird über die wichtigsten Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe"Kostenerstattung für die Mitglieder" zu den Ursachen unterrichtet, die in einigen Fällen zu Verzögerungen
Lors de la réunion de la task-forcede décembre 2000, la DG EAC
Auf der Sitzung der Taskforce im Dezember 2000 betonte die GD EAC,
je voudrais vous entendre parler du chômage au moment où vous détaillez les objectifs de la task-force sur la gouvernance économique,
gerne etwas zum Thema Arbeitslosigkeit hören, wenn Sie die Ziele der Task Force für Ordnungspolitik beschreiben,
du programme SIS II, qui associe les États membres dans le cadre de la task-force SIS II établie conformément aux conclusions du Conseil du 5 octobre 2006.
eines umfassenden Konzepts für die SIS-II- Programmverwaltung, in das die Mitgliedstaaten im Rahmen der im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Oktober 2006 eingerichteten„Task-Force SIS II“ einbezogen werden.
Le Comité approuve donc le plaidoyer de la task-force pour une augmentation, dans les États membres,
Insofern begrüßt der Ausschuss das Plädoyer der Taskforce, die Ausgaben für Forschung
L'objectif de la task-force devrait être de développer une vision à long terme de l'Europe métropolitaine, y compris en ce qui concerne les aires métropolitaines transfrontalières, ce que prévoit également l'initiative de programmation conjointe Urban Europe, avec une perspective à long terme à l'horizon 2050.
Ziel der Arbeitsgruppe sollte- wie in der gemeinsamen Programmplanungsinitiative Urban Europe vorgesehen- die Entwicklung einer langfristigen Vision für ein metropolitanes Europa einschließlich grenzübergreifender Metropolregionen mit einer langfristigen Perspek tive für Europa 2050 sein.
Pour donner suite aux recommandations du rapport de la Task-Force"simplification de l'environnement des entreprises"(BEST),
Entsprechend den Empfehlungen des Berichts der Task Force zur Vereinfachung des Unternehmensumfelds(BEST)
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文