DE MAUVAIS TRAITEMENTS - traduction en Allemand

Misshandlung
maltraitance
violence
mauvais traitement
abus
maltraiter
sévices
schlechter Behandlung
Misshandlungen
maltraitance
violence
mauvais traitement
abus
maltraiter
sévices
schlechte Behandlung

Exemples d'utilisation de De mauvais traitements en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
autres formes de mauvais traitements) bien qu'étant en déclin,
anderen Formen von Misshandlung) Obwohl abnehmend, besonders in städtischen Gebieten,
ils ne peuvent pas supporter des années de mauvais traitements.
Jahr für Jahr immer nur schlecht behandelt zu werden.
En Europe, à l'heure actuelle, une femme sur cinq affirme avoir été victime de mauvais traitements, une sur cinq.
Heute beklagt jede fünfte Frau in Europa, Opfer von Misshandlungen gewesen zu sein, jede fünfte Frau.
la preuve de restitutions, et encore moins la preuve de mauvais traitements.
sind kein Beweis für Überführungen, von Misshandlungen ganz zu schweigen.
huit d'entre eux sont assassinés ou meurent de mauvais traitements.
Konzentrationslagern wurden acht von ihnen ermordet oder starben an Misshandlungen.
Avant la fin de la guerre, huit membres de ce groupe de résistance sont assassinés ou sont morts de mauvais traitements.
Acht Angehörige dieser Widerstandsgruppe wurden bis Kriegsende ermordet oder starben nach Misshandlungen.
par un convoi ferroviaire au camp de Sachsenhausen où il arrive après avoir été victime de mauvais traitements.
wurde Pater Elpidius mit einem Häftlingstransport ins Konzentrationslager Sachsenhausen gebracht, wo er mit Spuren von Misshandlungen eintraf.
en particulier des orphelins et des victimes de mauvais traitements et de la misère sociale.
besonders für Waisen und Opfer von Misshandlung und sozialer Vernachlässigung.
protéger les filles victimes de mauvais traitements.
zu beschützen, die Opfer von Misshandlungen wurden.
leurs équipages par mois, si pas ans, de mauvais traitements.
nicht Jahre, von den Misshandlungen,- betont das IKS-.
ou inspections de mauvais traitements.
oder Inspektionen von Misshandlungen.
leurs équipages par mois, si pas ans, de mauvais traitements.
nicht Jahre, von den Misshandlungen,- betont das IKS-.
Ainsi, les médecins doivent rester vigilants pour identifier les patients âgés à risque de mauvais traitements.
Daher müssen Ärzte wachsam sein bei der Identifizierung älterer Patienten mit einem Risiko für Misshandlungen.
les autres formes de mauvais traitements par l'établissement d'un système de visites régulières,
andere Formen der Misshandlung durch eine Regelung verhindert werden sollen,
Veiller à ce que toutes les allégations de complicité individuelle de torture ou de mauvais traitements sur des individus dans des pays tiers fassent l'objet d'une enquête judiciaire
Die französische Regierung soll dafür sorgen, dass Vorwürfe über Komplizenschaft an Folter oder Misshandlung von Personen in Drittländern untersucht werden und, wenn ausreichende Beweise vorliegen,
pénal contre diverses formes de mauvais traitements et assurant des sanctions pour les auteurs.
Sicherheiten gegen unterschiedliche Formen schlechter Behandlung bereit hält und die eine Bestrafung der Täter garantiert.
de ne pas se rendre coupables de mauvais traitements d'autres êtres humains dont nous avons la vie entre les mains.
wir die höchsten Normen ansetzen und nicht der Misshandlung von Mitmenschen für schuldig befunden werden, deren Leben in unserer Hand liegt.
Un rapport du Conseil de l'Europe rappelle aussi la persistance de mauvais traitements, l'inadaptation ou l'insuffisance des structures pénitentiaires,
Aus einem Bericht des Europarates geht ebenfalls das Fortbestehen bestimmter Probleme wie Misshandlungen, unzureichende Infrastruktur in den Vollzugsanstalten,
quelques personnes s'étant rendues coupables de torture et de mauvais traitements ont déjà été condamnées.
solche Misshandlungen nachgegangen sind, und einige für Folter und Misshandlung Verantwortliche sind bereits verurteilt worden.
d'abus de pouvoir, et de mauvais traitements sont également rapportés par milliers,
Übergriffen und Misshandlungen berichtet, ebenso davon, dass Tausende Menschen in
Résultats: 90, Temps: 0.0727

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand